L'Irlande étudie actuellement les mesures qui pourraient être nécessaires.
愛爾蘭正在考慮今后可能需要采取哪些行動。
L'Irlande étudie actuellement les mesures qui pourraient être nécessaires.
愛爾蘭正在考慮今后可能需要采取哪些行動。
La transparence constitue à cet égard une précieuse mesure de confiance.
在這方面,透明化成為建立信心的重要措施。
La partie palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour ma?triser les extrémistes.
巴勒斯坦方面必須采取有效措施控制極端主義者。
Expliquer ce phénomène et indiquer les mesures prises pour y faire face.
請就這個(gè)現(xiàn)詳細(xì)資料,并說明締約國為解決這種現(xiàn)而采取的措施。
Il n'est prévu aucune mesure de contr?le pour les titres négociables.
海關(guān)對流通票據(jù)無相應(yīng)的貿(mào)易管制措施。
Le Tribunal n'a été tenu informé d'aucune autre mesure envisagée.
本法庭尚未獲悉考慮采取的任何進(jìn)一步措施的性質(zhì)。
En cas de non-respect, le Conseil devrait envisager de prendre les mesures appropriées.
在持續(xù)發(fā)生侵犯兒童權(quán)利的情況下,安全理事會應(yīng)考慮采取適當(dāng)行動。
Malheureusement, très peu de pays en développement sont en mesure de le faire.
遺憾的是,很少有發(fā)展中國家能夠做到這一點(diǎn)。
Ces initiatives faisaient partie des mesures privilégiant l'action prises lors du Sommet.
此類倡議是首腦會議取得的著重行動的成果的一部分。
Nous exhortons le Gouvernement afghan à prendre les mesures nécessaires pour traiter ces problèmes.
我們敦促阿富汗政府采取必要措施應(yīng)對這些挑戰(zhàn)。
Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.
仲裁庭可經(jīng)當(dāng)事一方的請求準(zhǔn)予臨時(shí)措施。
Dans la négative, la Finlande envisage-t-elle de recourir à une telle mesure?
如果不能,是否設(shè)想采用該制度?
Elle est censée rembourser à mesure qu'elle est payée par ses clients.
ABC應(yīng)在收到客戶的付款后不斷償還這些貸款。
Nous espérons que d'autres pays dotés d'armes nucléaires prendront des mesures similaires.
我們希望其他核武器國家采取類似措施,以此作出回應(yīng)。
L'Autorité palestinienne doit prendre des mesures pour arrêter la violence sur le terrain.
巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)需要在當(dāng)?shù)夭扇⌒袆右灾浦贡┝Α?/p>
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
請說明訂有哪些法律和行政條款來確保保護(hù)這些人。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭應(yīng)有權(quán)要求為此種措施的費(fèi)用保證金。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
應(yīng)當(dāng)立即采取行動,以緩解人類苦難。
De plus, la partie chypriote grecque a présenté des propositions concernant des mesures de confiance.
此外,希族塞人一方出了建立信任措施的建議。
Les actions des forces de la défense israéliennes ont été taxées de mesures punitives collectives.
以色列國防軍在加沙的行動被批評為是集體懲罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com