Comme un navire qui s’échoue, ainsi finit cette lamentable équipée.
像一艘擱淺的船那樣,次令人傷感的出征也就
么收?qǐng)隽恕?/p>
Comme un navire qui s’échoue, ainsi finit cette lamentable équipée.
像一艘擱淺的船那樣,次令人傷感的出征也就
么收?qǐng)隽恕?/p>
Son bilan en la matière a été lamentable.
伊拉克在履行義務(wù)方面的記錄令人遺憾。
On ne peut permettre que cette situation lamentable persiste.
我們不應(yīng)允許國際法院種令人遺憾的狀況繼續(xù)下去。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
該區(qū)域的種可悲狀況絕不能重演。
Aussi lamentable que cela soit, la cause n'est pas encore perdue.
盡管有些悲哀,但不是沒有任何希望。
Il serait lamentable que ce progrès important ne devienne qu'un simple exercice de rhétorique.
一重大進(jìn)展如
而實(shí)不至,無疑是一種恥辱。
Le sort lamentable de 22?000?réfugiés du Myanmar au Bangladesh ne cesse d'être préoccupant.
從緬甸逃到孟加拉國的22,000名難民的處境仍然讓人憂慮。
Une telle réaction au r?le des parents de la part d'un organe de l'ONU est lamentable.
一個(gè)聯(lián)合國機(jī)構(gòu)對(duì)父母的作用做出如此反應(yīng)令人惋惜。
Ma délégation est très préoccupée par la situation lamentable qui règne en République centrafricaine et ne fait que s'aggraver.
我國代表團(tuán)對(duì)中非共和國正在惡化的令人不安局勢(shì)深為關(guān)切。
Des actes de franche intimidation et des bruits de botte à l'intention de l'érythrée ont accompagné cette man?uvre lamentable.
個(gè)令人震驚的計(jì)劃還伴有對(duì)厄立特里亞的公然恐嚇和武力威脅。
Neuf ans plus tard, la situation du milliard de personnes vivant dans une pauvreté lamentable est grosso modo la même.
后的今天,10億生活貧困的人們基本上沒有脫貧。
La Rapporteuse spéciale a pu constater que l'état psychologique dans lequel se trouvait la première de ces femmes était lamentable.
特別報(bào)告員發(fā)現(xiàn)第一名婦女心理狀況很差。
Je résumerai comme suit l'implantation de colonies de peuplement israéliennes à Jérusalem, entreprise lamentable que la communauté internationale considère comme illégale.
我想對(duì)以色列在耶路撒冷修建定居點(diǎn)的情況作以下概述。 國際社會(huì)稱種可悲的修建定居點(diǎn)行為是非法的。
Le rapatriement ou la réinstallation des réfugiés est devenu un problème urgent vu la situation lamentable des réfugiés dans les camps dilapidés.
鑒于難民在殘破不堪的難民營中生活的苦況,難民的遣返和重新安置就成為一項(xiàng)緊迫的問題。
En outre, la plupart des établissements pénitentiaires sont dans un état lamentable et doivent être rénovés pour répondre aux normes minimales acceptables.
另外,大多數(shù)的懲戒機(jī)構(gòu)狀況很差,需要整修,才能達(dá)到最低的可接受標(biāo)準(zhǔn)。
Le mendiant re?ut sans broncher l'aum?ne et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous pla?t !
乞丐沒有動(dòng)彈一下,接住施舍,忍住嘲諷,繼續(xù)悲哀地叫著:“行行好,請(qǐng)行行好吧!”
Cette région deviendra-t-elle une terre de paix et de progrès ou continuera-t-elle de conna?tre cette lamentable situation rétrograde d'affrontement et de misère?
南亞將成為一片和平與進(jìn)步的土地,還是繼續(xù)它對(duì)抗、落后和苦難的可悲狀況?
Ma délégation est fermement convaincue que des mesures immédiates doivent être prises pour remédier à la situation humanitaire lamentable dans les territoires palestiniens.
我國代表團(tuán)堅(jiān)信,必須立即采取措施處理巴勒斯坦領(lǐng)土可怕的人道主義局勢(shì)。
La situation de ce groupe de pays est particulièrement grave?: conditions économiques et sociales lamentables et mise à l'écart de la mondialisation.
最不發(fā)達(dá)國家的狀況特別急,經(jīng)濟(jì)、社會(huì)條件特別困難,并且在全球化的過程中日益邊緣化。
Les tribunaux cambodgiens sont dans un état lamentable. Dans bien des cas, les batiments sont délabrés et sur le point de s'effondrer.
柬埔寨法院的條件極為困窘;在許多情況下,法院的建筑已經(jīng)年久失修,瀕臨倒塌。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com