Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成見和偏見不公平使婦女受害者蒙受恥辱。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成見和偏見不公平使婦女受害者蒙受恥辱。
En cette période, vivre sous des restrictions imposées injustement défie la raison.
在今天和這個時代,沒有任何理由要生活在以不公正方式強加的限條件之下。
Par ailleurs, les pays en développement étaient injustement exclus des décisions financières internationales.
此外,發(fā)展中國家被不公正排除在對國際金融的管理之外。
Toutefois, les Rwandais demandaient pourquoi ils étaient traités injustement dans le rapport du Groupe.
但盧旺達的公民們質問他們?yōu)楹问艿叫〗M報告的不公正對待。
Cette interprétation appara?t injustement restrictive et n'est pas corroborée par les règlements existants.
這種說法似乎是不必要和限性的,缺乏現(xiàn)有規(guī)則和條例的依據(jù)。
Les enfants libyens patissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.
利比亞兒童因強加給該國七年之久的不公正裁而遭受苦難。
Les enfants dont les parents sont pauvres sont donc traités injustement en étant privés d'éducation.
貧窮父母的子女因而成為受害者,因為被剝奪了教育權。
Sinon, le processus DDR risque d'être perturbé par des ex-combattants qui s'estimeraient injustement exclus.
否則,如果一些前戰(zhàn)斗人員覺得自己被排除在各項權益之外,復員進程就有遭到擾亂的危險。
était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是常以其官僚記錄受到不公平批評的秘書處?
En revanche, les groupes rebelles qui poursuivent l'insurrection bénéficient, eux, d'un traitement injustement favorable.
相比之下,其余的反叛團體卻得到了不應有的優(yōu)待。
Les personnes qui ont été injustement arrêtées ou détenues peuvent également recevoir une indemnisation.
受到非法逮捕和拘留的人也可以得到賠償。
Il suppose aussi le droit de ne pas être injustement privé d'emploi.
它還意味著不被不公平剝奪就業(yè)的權利。
En outre, cela pénalise injustement les états Membres qui ont réglé leurs contributions en temps voulu.
此外,這種做法對已按時繳付攤款的會員國來說也是不公平的,會給它們造成損失。
Il peut aussi ternir injustement l'image des pays fournissant des contingents ou des effectifs de police.
不當行為也可能不公正敗壞出兵國或警察派遣國的形象。
L'Afrique qui contribue le moins à l'accentuation de ce phénomène en subit injustement les graves conséquences.
非洲對于造成這種現(xiàn)象惡化的責任最小,但卻不公平承擔其所造成的嚴重后果。
Nous prenons note des mesures prises par le Gouvernement de transition pour libérer les personnes injustement détenues.
我們注意到過渡政府已采取措施釋放被無理關押的人士。
Leurs effets seront malheureusement plus néfastes dans les pays en développement et, particulièrement et injustement, en Afrique.
不幸的是,其影響對發(fā)展中國家更為不利,特別是而且尤其不公平的是對非洲。
Le protectionnisme imposé par les pays riches pénalise injustement les producteurs prolifiques dans les pays en développement.
富國實行的保護主義不公平懲罰了發(fā)展中國家高效率的生產(chǎn)商。
Dans de nombreux pays, un grand nombre d'immigrés qualifiés sont injustement exclus lors des procédures de sélection.
很多國家在工作招聘中把很多符合條件的移民申請者不公正排除在外。
2 Selon l'auteur, son fils a eu un procès inéquitable et a été injustement déclaré coupable de?meurtre.
2 提交人聲稱,對她兒子的審判是不公正的,他被不公正判定犯有謀殺罪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com