试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

équitablement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

équitablement

音標:[ekitabl?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
公正, 公道, 公
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人錯誤
近義詞:
justement,  impartialement
反義詞:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
聯(lián)想詞
répartir分配;équitable公正,公;convenablement合適,適當;harmonieusement和諧;uniformément一樣,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聰明,有智慧, 有智力;différemment不同,有區(qū)別;individuellement個別;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gateau plus équitablement.

我們需要更分蛋糕。

Ainsi, les taches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更分配務(wù)之外,該司需要建立精其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les états.

它必須同樣為所有國家服務(wù)。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此種信息產(chǎn)何益處均應分享。

Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.

據(jù)報道,這些指控或控訴均得到了迅速和公處理。

Les employés soumis au contr?le devraient être entendus équitablement.

應該公正聽取須接受審查雇員意見。

L'aide est-elle équitablement distribuée conformément aux principes humanitaires?

過去三年,人道主義援助總額均大約每年為55億美元。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

這些資源將分配給各國家辦事處。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我們大陸必須在改革后安全理事會中得到席位分配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金贈款存在理上。

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己社區(qū)和團體得到代表。

On a proposé de répartir équitablement les ressources entre les régions.

有人建議,應該對各區(qū)域公分配資源。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

臨時機構(gòu)現(xiàn)在必須充分和履行這些職責

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

發(fā)展好處有待得到分配。

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界分享全球化益處。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我們認為,我們應該努力作到是公和可持續(xù)管理這些目標。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

確保婦女從復蘇中公受益是另一個令人關(guān)切問題。

Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.

該款是為了實現(xiàn)電子通信遺失風險分配。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化好處并沒有被分享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

還應在社區(qū)中分配旅游業(yè)所創(chuàng)造收入。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 équitablement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。