Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
這個(gè)車廂長(zhǎng)約五十英尺,作一個(gè)斗場(chǎng)倒挺合適。
Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
這個(gè)車廂長(zhǎng)約五十英尺,作一個(gè)斗場(chǎng)倒挺合適。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿著得體,我不喜歡粗俗的打扮。
Pour ressentir ces retombées, il est absolument indispensable d'assimiler et d'utiliser les TIC convenablement.
然而,要體會(huì)這些效應(yīng),有效接受和使用信息和通信技術(shù)是關(guān)鍵。
La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.
然后還應(yīng)適當(dāng)監(jiān)測(cè)和測(cè)量實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的情況。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代發(fā)展干預(yù)措施的目標(biāo)必須十分明確。
L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.
雇主必須認(rèn)明并適當(dāng)保護(hù)易燃。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
如果能夠得到這些,就能完成任務(wù)。
Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.
她說(shuō),她會(huì)致力于提供分類人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
Dans ce domaine aussi, les états Membres doivent être convenablement informés.
在這方面,也應(yīng)向會(huì)員國(guó)提供適當(dāng)信息。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但這些定額還無(wú)法使這些人口獲得足夠的食。
En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tache.
與此同時(shí),現(xiàn)任石油監(jiān)督員勤奮工作。
La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.
該科向本法庭的各種機(jī)關(guān)提供適當(dāng)服務(wù)。
Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.
將使人相信,指控得到正確的審理。
L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當(dāng)執(zhí)行司法職務(wù)時(shí),公正無(wú)私極之重要。
L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當(dāng)執(zhí)行司法職務(wù)時(shí),品格極之重要。
Il importe aussi que les décisions prises à Doha soient convenablement suivies.
在多哈達(dá)成的定得到適當(dāng)后續(xù)行動(dòng)的支持也非常重要。
Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.
我們明白兒童需要得到適當(dāng)?shù)恼疹櫋?/p>
L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.
提交人認(rèn)為,這樣做剝奪他的正當(dāng)法律辯護(hù)權(quán)。
Seul 10?% à 20?% des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.
在各類處理工廠內(nèi),僅有10%-20%的設(shè)施能夠正常發(fā)揮作用。
Cinq états disposent d'un dispositif juridique complet qui incorpore convenablement les infractions terroristes.
5個(gè)國(guó)家建立將恐怖罪行充分納入其中的全面法律框架。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com