La machine fonctionne correctement.
器運(yùn)行正常。
La machine fonctionne correctement.
器運(yùn)行正常。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具運(yùn)行緩慢或不能正確操控時(shí),請(qǐng)更換電池。
Un père ne sait jamais comment faire la morale à son enfant correctement .
父親從來不知道如何正確地訓(xùn)導(dǎo)自己的孩子。
Je pourrai parler avec un accent fran?ais et écrire correctement.
我將可以說地道的法語并且正確的書寫.
Je ferme correctement mon robinet pour éviter lès gaspillage de potable.
關(guān)緊水龍頭節(jié)約飲用水。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
應(yīng)該正確處和集體的關(guān)系。
Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...
芯重裝完畢!所有功能應(yīng)有盡有。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根據(jù)語用環(huán)境,準(zhǔn)確使用日常問候語和介紹語。
Notre objectif est de guider correctement la population à utiliser des avions de développement.
我們旨在正確引導(dǎo)國(guó)私用飛發(fā)展的方向。
Les banques doivent être compétitives, efficaces, correctement financées, correctement réglementées et supervisées.
銀行必須有競(jìng)爭(zhēng)性、有效率、擁有當(dāng)資本和受到良好的管制和監(jiān)督。
Le monde s'y prend-il correctement pour aider les pays en développement?
在全世界對(duì)發(fā)展中國(guó)家提供支助這方面工作表現(xiàn)是否良好?
Si un liquide est aspiré dans la sonde, l'instrument ne fonctionnera plus correctement.
假如液體被吸入了探測(cè)頭,儀器便不會(huì)正常工作。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
這些參數(shù)并不能充分反映許多土著民族的現(xiàn)實(shí)處境。
Par ailleurs, les plans d'action ne sont pas toujours correctement appliqués.
此外,行動(dòng)計(jì)劃并非總是獲得當(dāng)執(zhí)行。
Le problème de Chypre n'est pas toujours correctement per?u dans son contexte.
塞浦路斯問題不總是在其正確的背景下為所視。
Mettre en place correctement les bases de l'économie est donc d'autant plus important.
因此,使經(jīng)濟(jì)基本要素走上正軌更為重要。
Il ne sait pas accentuer correctement.
他不會(huì)正確地標(biāo)音符。
Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.
首先,我拆下表帶以免它礙事,然后擰開后蓋。
Les signes du temps doivent être correctement interprétés.
我們必須正確解釋這時(shí)代的特征。
La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.
外交保護(hù)的概念必須正確定義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com