Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.
他們今天正緩慢地、但穩(wěn)步地走向沖突。
Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.
他們今天正緩慢地、但穩(wěn)步地走向沖突。
Le développement et l'environnement sont inexorablement liés.
展
環(huán)境之間有密不可分的關系。
Les inégalités se reproduisent et se répètent inexorablement.
不平等狀況在無情地再生重復。
Le temps dont nous disposons pour désarmer l'Iraq s'écoule inexorablement.
解除伊拉克武裝的時間不多了。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
時間的沙粒正從它們之中無情流出。
Il ne faut pas oublier que les inégalités débouchent inexorablement sur des conflits.
不應忘記,不平等必然導致沖突。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不達國家正緩慢但卻可怕地陷入倒退狀態(tài)。
Le temps passe inexorablement, et le processus de préparation de ces élections est dans l'impasse.
時間正在以不可阻擋的方式前進,而這些選舉的籌備工作卻處于僵局狀態(tài)。
Il en résulte inexorablement une montée de la xénophobie et de l'extrémisme dans le monde.
其明顯的后果是導致全球范圍內(nèi)仇外端主義的膨脹。
Pour?prendre le cas de l'Amérique latine, la pauvreté extrême augmente inexorablement dans les?régions rurales.
在拉丁美洲,鄉(xiāng)村地區(qū)赤貧狀況一直在增加。
Quand les personnes perdent ce lien social, elles tombent inexorablement dans la spirale de la pauvreté.
在個人失去這種社會網(wǎng)絡之時,他們無一例外地陷入貧困的惡性循環(huán)。
Nous savons aussi que le statut de membre permanent est inexorablement lié au droit de veto.
我們清楚地知道,成為一個常任
事國的條件與否決權不可分割地聯(lián)系在一起。
Nous savons également que la condition de membre permanent est inexorablement attachée au droit de veto.
我們也知道,常任事國的身份同否決權有著不可分割的聯(lián)系。
Pourtant, la dégradation de l'environnement et la destruction des écosystèmes au niveau mondial se poursuivent inexorablement.
然而,從全球觀點來看,環(huán)境惡化生態(tài)系統(tǒng)遭受破壞的情況仍在繼續(xù)。
Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.
在禁運開始后的時期,達爾富爾局勢似乎無法阻擋地陷入混亂。
Ceux qui ne sont pas eux-mêmes infectés sont inexorablement touchés par les vastes répercussions de la pandémie.
那些本身沒有受感染的人,不管我們是否樂意,都受到了這種流行病的更廣泛的影響。
Aujourd'hui, mon pays s'est inexorablement engagé sur la voie d'une transition qui se veut viable et irréversible.
今天,我國義無反顧地走上了切實可行的變革之路。
Comme on le voit, des progrès importants ont été réalisés, qui nous conduisent inexorablement vers l'indépendance du Timor oriental.
正如我們看到的那樣,取得了重要進展,這些重要進展正不可阻擋地導致東帝汶獨立。
Considéré comme un concept grégaire largement empreint de connotations négatives, la conditionnalité entra?nait inexorablement la déresponsabilisation des pays de programme.
附加條件為一碩大概念,充滿消內(nèi)涵,強烈暗示方案國無權所用。
Le conflit du Viet?Nam commen?ait à s'acheminer inexorablement vers ce qui allait devenir l'un des épisodes les plus tragiques de l'après-guerre.
越南的沖突當時正在無可避免地變成戰(zhàn)后時期最大的悲劇之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com