Ces lois ne visent pas expressément le terrorisme.
但沒(méi)有確提到恐怖主義。
Ces lois ne visent pas expressément le terrorisme.
但沒(méi)有確提到恐怖主義。
Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.
其次,通告當(dāng)具體提到了南非荷蘭語(yǔ)。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
,這些指南沒(méi)有文提及“良好做法”。
Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.
但執(zhí)行條款中沒(méi)有確涉及這一問(wèn)題。
Cela n'est toutefois pas toujours expressément garanti par une disposition législative.
非所有國(guó)家在立法中確保障這項(xiàng)規(guī)定。
Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.
《公約》沒(méi)有確提及殘疾人。
L'Accord sur les ADPIC ne mentionne pas expressément la protection des ST11.
《關(guān)于與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)方面的協(xié)定》沒(méi)有確講到保護(hù)傳統(tǒng)知識(shí)的問(wèn)題。
Toutefois, le rapport n'indique pas expressément ce que sont ces huit domaines.
,報(bào)告中沒(méi)有具體指出那些領(lǐng)域是什么。
La loi israélienne ne régit pas expressément la question des demandeurs d'asile.
以色列的法律沒(méi)有確觸及尋求庇護(hù)者的問(wèn)題。
La loi guyanienne portant droit pénal (délinquants) ne vise pas expressément les activités terroristes.
圭亞那《刑罰(罪犯)法案》沒(méi)有確提到恐怖活動(dòng)。
L'Accord n'aborde pas expressément la question de la répartition des droits de pêche.
《協(xié)定》沒(méi)有專門(mén)規(guī)定漁業(yè)機(jī)會(huì)的分配。
En l'état actuel, le droit positif malgache ne fait pas expressément mention du terrorisme.
目前,馬達(dá)加斯加實(shí)在法沒(méi)有文提及恐怖主義。
Toutefois, les droits moraux ne sont pas encore expressément garantis dans certains pays.
,在某些國(guó)家中仍未對(duì)精神權(quán)利作出確的規(guī)定。
L'article?19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.
《維也納公約》第19條(c)款未文提及此類保留。
En premier lieu, la Convention n'appelle pas expressément à verser des ressources nouvelles et additionnelles.
第一,《公約》沒(méi)有確要求新的、另外的資源。
La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.
《貿(mào)易法委員會(huì)示范法》對(duì)使用電子逆向拍賣(mài)沒(méi)有制訂確的規(guī)定。
Toutefois, le Code pénal n'évoque pas expressément la question de la violence dans la famille.
,《刑法典》卻未載有任何具體關(guān)于家庭暴力行為的條款。
La?Convention relative aux droits de l'enfant reconna?t pourtant expressément ce droit à tous les enfants.
《兒童權(quán)利公約》確指出,每個(gè)兒童有受教育權(quán)。
L'auteur ne cite pas expressément de dispositions du Pacte mais ses griefs relèvent de l'article?10.
盡管提交人未具體提到《公約》的任何條款,但這些指控屬于第十條范圍。
L'article?19 et le paragraphe?2 de l'article?28 ne mentionnent pas expressément les chatiments corporels.
第19條和第28條第2款未確提及體罰。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com