Il est expressément interdit de fumer dans la salle.
大廳里嚴(yán)吸煙。
Il est expressément interdit de fumer dans la salle.
大廳里嚴(yán)吸煙。
Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.
其次,通告當(dāng)然具體了南非荷蘭語。
Ces lois ne visent pas expressément le terrorisme.
但沒有明確怖主義。
La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.
投資章程沒有具體國家待遇。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,這些指南并沒有明文及“良好做法”。
Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.
但執(zhí)行條款中沒有明確涉及這一問題。
Cela n'est toutefois pas toujours expressément garanti par une disposition législative.
然而并非所有國家在立法中明確保障這項規(guī)。
Ils ne sont pas non plus expressément désignés comme groupe social vulnérable.
兒童也未被明確指為易受傷害的社會群體。
Toutefois, le rapport n'indique pas expressément ce que sont ces huit domaines.
然而,報告中沒有具體指出那些領(lǐng)域是什么。
L'Accord sur les ADPIC ne mentionne pas expressément la protection des ST11.
《關(guān)于與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)方面的協(xié)》沒有明確
講
保護傳統(tǒng)知識的問題。
La loi israélienne ne régit pas expressément la question des demandeurs d'asile.
以色列的法律沒有明確觸及尋求庇護者的問題。
Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.
《公約》沒有明確及殘疾人。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何團體、任何個人都不得行使主權(quán)所未明白授予的權(quán)力。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些國家憲法現(xiàn)在正式承認(rèn)享有健康和清潔環(huán)境的權(quán)利。
La loi guyanienne portant droit pénal (délinquants) ne vise pas expressément les activités terroristes.
圭亞那《刑罰(罪犯)法案》沒有明確怖活動。
L'article?19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.
《維也納公約》第19條(c)款并未明文及此類保留。
L'Accord n'aborde pas expressément la question de la répartition des droits de pêche.
《協(xié)》沒有專門規(guī)
漁業(yè)機會的分配。
La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.
《貿(mào)易法委員會示范法》對使用電子逆向拍賣沒有制訂明確的規(guī)。
Toutefois, le Code pénal n'évoque pas expressément la question de la violence dans la famille.
然而,《刑法典》卻未載有任何具體關(guān)于家庭暴力行為的條款。
Enfin, la constitution actuelle reconna?t l'égalité de tous mais n'interdit pas expressément la discrimination.
最后,現(xiàn)行的《憲法》規(guī)人人平等,但沒有明確
止歧視。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com