试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

dénaturer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

dénaturer

音標:[denatyre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 dénaturer 的動詞變位

v. t.
1. 使變性, 使變質(zhì); 使變味
2. [轉(zhuǎn)]歪曲:

dénaturer un fait 歪曲事實
dénaturer les paroles de qn 歪曲某人的話
dénaturer les faits 歪曲事實

近義詞:
adultérer,  altérer,  contrefaire,  défigurer,  déformer,  dégrader,  falsifier,  frelater,  fausser,  estropier,  forcer,  gangrener,  gauchir,  maquiller,  mutiler,  pervertir,  torturer,  trahir,  vicier,  transformer
反義詞:
améliorer,  conserver,  respecter
聯(lián)想詞
altérer使改變,變更;déformer使變形,使走樣;sublimer使理想化 純化;renier背棄,棄絕;trahir背叛,出賣;valoriser使增值,使更加值錢;rehausser增高,加高,升高;gacher加水拌和;préserver使預防,使防止;détruire破壞,毀壞;nuire損害,危害;

Le paragraphe en question dénature ce mandat.

該段的確歪曲了這種使命。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

戰(zhàn)爭的敵人,因為戰(zhàn)爭歪曲。

Malheureusement, nous dénaturons ici l'objectif de la convocation de cette session.

不幸的,我們來到這后,正在改變召開這屆會議的目的。

"La culture dénature-t-elle l'homme ?"

文化能否使人自然?

?Les priorités statistiques nationales ne devraient pas être dénaturées par les exigences internationales?.

“國家統(tǒng)計的優(yōu)先事項不能因國際上的要求而被打亂”。

Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.

任何旨在歪曲、甚至否定這一決議的企圖都徒勞的。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

,他們的一些提議雖然很有用,卻有可能對文本帶來大改動。

Il ajoute que les?prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

締約國還說,提交人的要求歪曲了《公約》所承認的權(quán)利。

Ils ont sali leur réputation et tenté de dénaturer la tache qui leur était confiée.

他們糟蹋其名譽并試圖歪曲其任務(wù)。

Ces restrictions doivent être nécessaires et ne doivent pas dénaturer les droits et les libertés concernés.

此種限制必須必要的而且不得歪曲受到限制的權(quán)利和自由的性質(zhì)?!?/p>

Il se concentre à tort sur un c?té seulement et ce faisant dénature les faits historiques.

它不公正把注意力集中于一方,并歪曲了歷史記錄。

La transparence dans le domaine des armements diminue ainsi les malentendus et permet d'éviter les informations dénaturées.

因此,軍備透明度減少了誤解,并幫助避免遭到歪曲的信息。

Il ne sert à rien de revoir, de renégocier ou de dénaturer une décision unanime prise si récemment.

重新討論、重新談判或破壞這么近才作出的一致決定,對誰都沒有好處。

De la sorte, il peut mettre en oeuvre ses projets et dénaturer la réalité juridique, politique et historique.

只有通過這樣做,它才能夠?qū)嵤┢溆媱澓屯崆伞⒄魏蜌v史現(xiàn)實。

Les subventions et les politiques protectionnistes dénaturent les marchés et font beaucoup de mal aux pays en développement.

補貼和保護主義政策造成市場扭曲,嚴重傷害發(fā)展中國家。

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

補貼、對國際市場機會的限制以及資本外流,扭曲自由競爭。

Compte tenu de la nature des mesures antiterroristes adoptées par les états, les priorités des politiques peuvent appara?tre dénaturées.

鑒于國家采取的反恐措施的性質(zhì),各種政策優(yōu)先可能會顯示出扭曲現(xiàn)象。

à cet égard, la culture autochtone est parfois rendue invisible ou est dénaturée, tandis qu'est favorisée la langue nationale.

在這方面,土著文化有時無法看見或被扭曲,而國家語文受到偏愛。

Cependant, pour que ce dialogue soit fructueux, les états Membres ne doivent pas s'efforcer volontairement de dénaturer les faits.

然而,為了這一對話取得成果,會員國絕不能蓄意企圖歪曲事實。

Le fait d'avoir trop d'activités et de projets qui ne sont pas vraiment régionaux affaiblit et dénature le programme.

接手過多并非真正區(qū)域性的項目和活動,沖淡了方案,扭曲了方案的全貌。

聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dénaturer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。