Il existe un décalage inquiétant entre les engagements et l'action.
目前,所作承諾與實際行動距之大令人深感不安。
Il existe un décalage inquiétant entre les engagements et l'action.
目前,所作承諾與實際行動距之大令人深感不安。
Environs 10 heures, il y a six heures de décalage entre Beijing et Paris.
大約10小,北京和巴黎
有6小
。
Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
我們注意到單方面保證和實際成就之間有很大
距。
Malheureusement il y a encore un grand décalage entre les politiques et la pratique.
令人遺憾是,政策與實踐之間仍有很大
距。
En outre, certains pays établissent des comptes nationaux avec un décalage de deux ans.
此外,一些國家需要滯后兩年才能完成國民賬戶數(shù)據(jù)。
Nous constatons, hélas, un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
不幸是,我們注意到,單邊承諾和實際成就之間存在著巨大
距。
Voilà pourquoi il est nécessaire d'analyser le décalage entre les effets prévus et la réalité.
因此,有必要評估預計結果同實際發(fā)生情況之間距。
Il n'était pas possible de réduire ce décalage, eu égard à l'absence de données détaillées.
鑒于沒有全面數(shù)據(jù),不可能縮短兩年滯后間。
Il est toutefois largement admis qu'il existe un décalage inquiétant entre les engagements et l'action.
然而,人們普遍認識到,在所作出承諾與實際行動之間仍然存在著令人不安距。
Le décalage entre les objectifs et les ressources doit dispara?tre.
必須彌合目標與資源之間距。
En termes absolus, le décalage est encore plus frappant.
按絕對數(shù)字計算,這一距可能更大。
Ce décalage s'explique par les effets de la ségrégation urbaine.
這種別是由城市隔離效應所引起
。
Réduire ce décalage sera l'une des principales missions du nouveau siècle.
縮小這一距將是新世紀
重大挑戰(zhàn)之一。
On note un décalage très important entre les mandats et les ressources.
職責與資源之間存在著重大距。
Cependant, on note toujours un décalage net entre les taux d'alphabétisation de chaque sexe (Tableau 6).
但是,男女識字率仍存在著顯著
距(表6)。
Il existe également, au sein de la région, un grand décalage au niveau des revenus.
在該區(qū)域內(nèi),收入水平也有很大距。
C'était la première fois que le décalage avait pu être compensé de manière satisfaisante.
首次成功地彌合了兩者之間距。
Il peut y avoir un décalage entre le type de statistiques produit et les besoins des décideurs.
有候,所編制
統(tǒng)計數(shù)據(jù)與決策人
需要有
距。
La section ci-après indique quelques moyens de remédier à ces décalages, dans l'intérêt de toutes les parties.
以下概述為了所有各方利益而彌合這些
距
一些可能
方法。
Il existait aussi un décalage entre les recommandations des réunions d'experts et les décisions de la Commission.
另外專家會議建議與委員會
決定之間也存在著
異。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com