试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

brimer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

brimer

音標(biāo):[brime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 brimer 的動(dòng)詞變位
v.t.
1. 捉弄,戲弄
Les anciens briment les bizuths dans certaines écoles.在某些學(xué)校里,老捉弄新。
2. 〈轉(zhuǎn)〉侮辱,刁難
Ces nouvelles taxes briment le consommateur.這些新稅種刁難消費(fèi)者。


常見用法
brimer ses employés欺負(fù)員工
se sentir brimé感覺受到欺負(fù)

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
bizuter (argot scolaire),  persécuter,  tarabuster,  mortifier,  maltraiter,  tourmenter,  acharner
反義詞:
aider,  cajoler,  caresser,  flatter,  flatté
聯(lián)想詞
restreindre縮小,縮減;dénigrer誹謗, 詆毀, 中傷, 貶低;réprimer鎮(zhèn)壓,平息;culpabiliser有罪;intimider使膽怯,使羞怯,使驚慌失措,使惶恐不安;priver剝奪;torturer拷打,拷問;contraindre強(qiáng)制,強(qiáng)迫,迫使;punir懲處,懲辦;nuire損害,危害;censurer指責(zé),批評;

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

據(jù)稱《防止恐怖主義法》正在被任意用來處罰穆斯林。

On ne peut laisser ce mur devenir un instrument servant à opprimer davantage ce peuple brimé.

不能允許把這座墻用作進(jìn)一步壓制已經(jīng)受壓迫的巴勒斯坦人的一個(gè)工具。

Il ne fait l'ombre d'aucun doute que cette pratique illégale, au nom d'un souci de sécurité, est de nature à renforcer les sentiments de frustration et de haine des populations palestiniennes brimées.

毫無疑問,這種以安全考慮為名的非法措施,將增加被壓迫的巴勒斯坦人口的失望和怨恨情。

Cette situation brime les deux communautés, y compris la population chypriote turque qui doit supporter l'autoritarisme de l'armée d'occupation turque dans un climat de répression et de restriction de la liberté d'expression.

況使得兩個(gè)社區(qū)的人民受害,包括土族塞人,因?yàn)樗麄儾坏貌辉谝粋€(gè)受壓迫和沒有言論自由的環(huán)境中,與專橫的土耳其占領(lǐng)部隊(duì)共同活在一起。

En outre, le Comité recommande à l'état?partie de prendre des mesures pour fournir des services de conseil et d'appui à tous les?enfants victimes de violence, ainsi qu'aux enfants qui en briment d'autres à l'école.

此外,委員會建議,應(yīng)采取措施,為暴力行為的所有受害兒童,包括在學(xué)校欺負(fù)其他人的兒童,提供咨詢和支助服務(wù)。

De même, avec la décision du Tribunal spécial pour la Sierra Leone relative à l'affaire Brima, Kamara et Kanu, un tribunal pénal international a pour la première fois invoqué le crime de conscription d'enfants soldats dans son jugement.

同樣,塞拉利昂問題特別法庭對布里馬、卡馬拉和卡努的裁決,標(biāo)志了一個(gè)國際刑事法庭首次援引強(qiáng)迫招募兒童兵的罪行。

Très souvent, elles sont tournées en dérision, brimées ou harcelées par des camarades de leur age, voire le personnel soignant, si elles décident de tomber enceintes, ce qui diminue leurs chances de recevoir des soins anténatals en temps voulu.

十分常見的情況是,如果殘疾婦女決定懷孕,她們會受到同伴甚至保健工作者的嘲笑、羞辱或其他形式的騷擾,從而減小了她們及時(shí)獲得產(chǎn)前保健服務(wù)的可能性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 brimer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。