La gangrène mortifie les chairs.
壞疽使肉壞死。
La gangrène mortifie les chairs.
壞疽使肉壞死。
Votre refus m'a mortifié.
您的拒絕傷了我的自尊心。
Cette pratique doit être combattue, car la manipulation est douloureuse pour la femme qui en fait se mortifie pour faire plaisir à son partenaire.
這個(gè)習(xí)俗廢除,因?yàn)閷?duì)婦女來(lái)說(shuō),這樣的任意擺布,她們是痛苦的,實(shí)際上,她們是為了取悅于對(duì)方而折磨自己。
L'effet mortifiant des sanctions est important dans la mesure où aucun pays ne souhaite être isolé et stigmatisé, et rien que cela suffit généralement à encourager l'état visé à rechercher le dialogue et un règlement politique.
制裁信號(hào)的發(fā)出有重要意義,因?yàn)闆](méi)有國(guó)家希望到孤立和指責(zé),這本身往往會(huì)鼓勵(lì)一國(guó)尋求對(duì)話和政治解決。
Lorsque nous nous sommes rendus dans le camp du Darfour où des personnes nous ont dit qu'elles ne se sentaient pas en sécurité, qu'elles avaient peur, qu'elles risquaient d'être attaquées, nous avons été mortifiés de voir que la MINUAD n'était pas en mesure d'apaiser les craintes de ces personnes.
我們見(jiàn)到達(dá)爾富爾境內(nèi)營(yíng)地的人們時(shí),他們告訴我們,他們?cè)谀抢餂](méi)有安全感,他們感到擔(dān)心,他們可能會(huì)到攻擊,然而達(dá)爾富爾混合行動(dòng)卻沒(méi)有達(dá)到所需的兵力,沒(méi)有辦法對(duì)這些人的恐懼作出實(shí)際回,這種情況不免令人感到慚愧。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com