试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Votre refus m'a mortifié.

您的拒絕了我的自尊心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La gangrène mortifie les chairs.

壞疽使肉壞死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette pratique doit être combattue, car la manipulation est douloureuse pour la femme qui en fait se mortifie pour faire plaisir à son partenaire.

這個(gè)習(xí)俗應(yīng)該被廢除,因?yàn)閷?duì)婦女來(lái)說(shuō),受這樣的任意擺布,她們是痛苦的,實(shí)際上,她們是為了取悅于對(duì)方而折磨自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'effet mortifiant des sanctions est important dans la mesure où aucun pays ne souhaite être isolé et stigmatisé, et rien que cela suffit généralement à encourager l'état visé à rechercher le dialogue et un règlement politique.

制裁信號(hào)的發(fā)出有重要意義,因?yàn)闆]有國(guó)家希望受到孤立和指責(zé),這本身往往會(huì)鼓勵(lì)一國(guó)尋求對(duì)話和政治解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque nous nous sommes rendus dans le camp du Darfour où des personnes nous ont dit qu'elles ne se sentaient pas en sécurité, qu'elles avaient peur, qu'elles risquaient d'être attaquées, nous avons été mortifiés de voir que la MINUAD n'était pas en mesure d'apaiser les craintes de ces personnes.

我們見到達(dá)爾富爾境內(nèi)營(yíng)地的人們時(shí),他們告訴我們,他們?cè)谀抢餂]有安全感,他們感到擔(dān)心,他們可能會(huì)受到攻擊,然而達(dá)爾富爾混合行動(dòng)卻沒有達(dá)到所需的兵力,沒有辦法對(duì)這些人的恐懼作出實(shí)際回應(yīng),這種情況不免令人感到慚愧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait de la joie à mortifier ainsi son ennemi, le janséniste Pirard.

他這樣地侮辱他的敵人、詹森派信徒彼拉,感到很高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

On peut mortifier sa curiosité, mais c'est autre chose de s'en rendre le ma?tre.

抑制好奇心和戰(zhàn)勝好奇心是兩回事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron cessa de tendre le cou pour tenter d'apercevoir les parents de Neville et parut mortifié.

羅恩伸著脖子看了看納威的父母,顯得很痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Mollynette, murmura Mrs Weasley, mortifiée, dans l'interstice qui séparait le bord de la porte du chambranle.

“莫麗小顫顫?!表f斯萊夫人不好意思地對(duì)著門邊的那道裂縫小聲說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Il était austère pour lui-même, buvant du gin quand il était seul, pour mortifier son go?t pour le vin.

他對(duì)待自己略顯刻薄,獨(dú)飲時(shí)他只喝杜松子酒,以此抑制對(duì)葡萄酒的興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Rien ne la mortifiait plus que le bagne à perpétuité des repas quotidiens.

沒有什么比日常膳食的流放地更她感到羞愧的了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Le gar?on, mortifié, battit en retraite.

男孩羞愧地退了出去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Après ces phrases d’usage, que l’impatiente curiosité de M. Valenod trouva l’art d’abréger, il apprit les choses les plus mortifiantes pour son amour-propre.

瓦勒諾先生的好奇心不耐煩了,他想出縮短這一套陳詞濫調(diào)的辦法,知道了他的虛榮心最不能忍受的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il est vrai que, que ce soit par peur d'être jugé ou par peur de montrer ses faiblesses devant les autres, se sentir vulnérable peut être vraiment mortifiant.

確實(shí),無(wú)論是害怕被評(píng)判,還是害怕在別人面前表現(xiàn)出自己的弱點(diǎn),感到脆弱真的是令人羞愧

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, dit Harry en s'effor?ant de sourire comme si le souvenir de leur dernière rencontre n'avait strictement rien de mortifiant et lui paraissait au contraire très dr?le.

“是啊?!惫f(shuō),竭力想露出點(diǎn)笑容,似乎他們上一次見面不是尷尬的,而是挺好玩的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

On raconte qu’Alfred Nobel, en lisant cette phrase, il a été mortifié et il s’est dit, je peux pas laisser ?a à la postérité.

據(jù)說(shuō)阿爾弗雷德·諾貝爾在讀到這句話時(shí),被嚇?biāo)?/span>了,他對(duì)自己說(shuō),我不能把這個(gè)留給后代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Cela mortifia beaucoup la Reine; mais elle eut quelques moments après un bien plus grand chagrin, car la seconde fille dont elle accoucha se trouva extrêmement laide.

王后聽了感到很高興??蓻]過(guò)多久,她又感到非常痛苦,痛苦得比聽了仙女的話還要厲害,因?yàn)樗聛?lái)的第二個(gè)女兒生得異常丑陋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Un froid intérieur qui le pénétrait jusqu'aux os et le mortifiait même en plein soleil l'empêcha de bien dormir pendant plusieurs mois, jusqu'à ce qu'il en pr?t l'habitude.

一種內(nèi)心的寒冷滲透到骨子里,即使在陽(yáng)光下也使他感到羞愧,使他好幾個(gè)月都睡不著覺,直到他養(yǎng)成了這種習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

On peut mortifier sa curiosité, mais c'est autre chose de s'en rendre le ma?tre ; et il est douteux qu'à partir de ce jour Utterson désirat la société de son ami Jekyll avec autant d'ardeur.

抑制好奇心和戰(zhàn)勝好奇心是兩回事。自從那天起,厄提斯不再熱衷期盼與杰吉爾博士見面了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年3月合集

En comptant mal les Unes dans l'Equipe, j'en ai réduit le nombre de deux unités, et dans mon brouillard, réduit aussi de deux le nombre de clubs en Ligue 1. ?Logique, aberrant, mortifiant. Pardon? C.A.

通過(guò)錯(cuò)誤地計(jì)算球隊(duì)的頭條新聞,我減少了兩個(gè)單位的數(shù)量,在我的迷霧中,法甲的俱樂部數(shù)量也減少了兩個(gè)。?合乎邏輯,異常,令人窒息。不好意思?交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年4月合集

Les familles sont mortifiées, sont accablées.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

J'étais dupe, dans le sens populaire, mortifiée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

?Vous êtes une gentille petite fille, bien que vous soyez parfois fatigante .? Elle me passa devant sans détailler ma propre robe, ce dont je me félicitai et me mortifiai à la fois.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com