Il allume la bougie avec un briquet.
他用打機點蠟燭。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打機點蠟燭。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打開前燈。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,請開燈。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家就打開收音機。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一顆星星熄滅了,總會有另一顆開始閃爍。
Je me suis br?lé en allumant ma cigarette.
我在點煙時燒痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
兒童不應該點爆竹。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
媽媽用打機點蠟燭。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊燈的焰照亮你的雙眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
趕緊打開燈,穿衣洗臉。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打開收音機。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous pla?t.
新聞事件到了,請開電視吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味詛咒黑暗,不如點亮一支燭。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能為我開一下汽頂燈嗎?我找零錢。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“一支蠟燭的成功就是它可以點另一支?!?/p>
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,點著了一只煙。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 開 燈。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否為他們點一支蠟燭?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云霧繚繞之季將太陽點。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分離于愛情猶如疾風于焰:它吹熄弱
,卻
烈
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com