试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

agitateur

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

agitateur

音標(biāo):[a?itat?r, -tris]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
agitateur, trice

n.
煽動(dòng)者, 鼓動(dòng)者
近義詞:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反義詞:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
聯(lián)想詞
activiste分子,活動(dòng)分子;militant戰(zhàn)斗的,積的;provocateur挑唆的,煽動(dòng)的;anarchiste無(wú)政府主義者;activisme行動(dòng);intellectuel智力的;infatigable不會(huì)疲勞的,不知疲倦的,持續(xù)不懈的;manipulateur擺布人的,操縱人的,支配人的;initiateur首創(chuàng)的,創(chuàng)始的;théoricien理論家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各種文化之間的共同之處要多于政治煽動(dòng)者宣傳的那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他的社會(huì)而挑釁,鼓動(dòng),他參選了1981年法國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選,之后退出了選舉。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

現(xiàn)有的深海履帶車正在改裝,增加了一個(gè)集礦機(jī)、碎機(jī)、增強(qiáng)型泥漿泵和液壓動(dòng)力裝置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定點(diǎn)生產(chǎn)企業(yè),主要生產(chǎn)50L——10000L搪瓷反應(yīng)釜、冷凝器、攪拌器等。

à Brcko, la police est intervenue de fa?on responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

在布爾奇,分子煽動(dòng)選舉前的街頭暴力,警察的行動(dòng)十分負(fù)責(zé),事后逮捕了26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout ?agitateur? étranger de pénétrer sur le territoire.

國(guó)際工會(huì)聯(lián)盟報(bào)告說(shuō),據(jù)信澳門有一個(gè)當(dāng)?shù)毓と酥兄С至T工者的黑名單,并拒絕外國(guó)“麻煩制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我們認(rèn)為,索沃特派團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)于12月4日作出的允許執(zhí)法人員命令不法之徒離開(kāi)特別區(qū)的新規(guī)定也將有助于該省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation?: il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委員會(huì)要做的,不能僅僅就非殖民化問(wèn)題開(kāi)展宣傳、教育和通過(guò)決議;委員會(huì)必須活動(dòng)起來(lái);必須積主動(dòng);必須推動(dòng)非殖民化進(jìn)程沿著聯(lián)合國(guó)規(guī)定的道路前進(jìn)。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconna?t que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些過(guò)去的觀察意見(jiàn),他承認(rèn)發(fā)生在該國(guó)的事件是悲慘的,但他同提到,危機(jī)最初只是反對(duì)碳?xì)淙剂蟽r(jià)格上漲的小型游行,后來(lái)被部分激進(jìn)派和煽動(dòng)者利用。

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43?% le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57?% restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contr?le de tous les instants.

在大巴薩州,警長(zhǎng)告訴評(píng)估團(tuán),估計(jì)43%的前戰(zhàn)斗人員已經(jīng)成功地融入自己的社區(qū),其余的57%經(jīng)常鬧事,需要不斷的監(jiān)測(cè)和接觸。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère??être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste? partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,這一條包括了一系列十分廣泛和不夠明確的禁止入境理由,允許移民當(dāng)局可在純粹意識(shí)形態(tài)的基礎(chǔ)上禁止入境,包括“是一名工會(huì)成員或一名眾所周知的煽動(dòng)者或激進(jìn)主義份子,”傳播某些主義;這在憲法和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)方面同樣是不能令人滿意的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 agitateur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。