Au cours de son histoire, la France a engendré de grands penseurs, à l'origine de théories novatrices.
歷史上,法蘭西孕育了一些新理論的偉大思想家。
Au cours de son histoire, la France a engendré de grands penseurs, à l'origine de théories novatrices.
歷史上,法蘭西孕育了一些新理論的偉大思想家。
Avec son physique de penseur du XIXe, Alexandre Soljenitsyne fut une grande figure du XXe.
亞歷山大索爾仁尼琴是十九思想家二十世紀(jì)偉大的俄羅斯作家。
Les penseurs ont souligné l'importance du règlement pacifique des conflits dans le monde musulman.
學(xué)者們強(qiáng)調(diào)了和平決穆斯林世界沖突的重要性。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique fran?ais du siècle des Lumières.
夏爾-路易斯.德.瑟貢達(dá),即孟德斯鳩,是啟蒙時(shí)期的一位法國(guó)政治思想家。
Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.
所以,我敢肯
有選擇
引用過去和現(xiàn)在的思想家是
是有用。
Le poète et penseur allemand Schiller n'a-t-il d'ailleurs pas écrit que l'homme grandit quand son but s'élève?
正如德國(guó)詩(shī)人和思想家席勒所寫的那樣,“一個(gè)人的成長(zhǎng)伴隨著人生目標(biāo)的發(fā)展”。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas encha?ner le destin.
我們偉大的詩(shī)人和思想家阿方索·紀(jì)廉·塞拉亞說,我們當(dāng)然無法控制命運(yùn)。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana?Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年是杰出的蘇菲思想家、人文學(xué)家和世界著名的詩(shī)人Mevlana Rumi誕生800周年。
C'est à ce stade particulier que les oulémas et penseurs ont élaboré un programme d'action résolument orienté vers l'avenir.
正是在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,學(xué)者和知識(shí)分子提出了面向未來的行動(dòng)議程。
Bien des éminents penseurs fran?ais, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法國(guó)的一批杰出的思想家,如笛卡爾、伏爾泰、魁奈、孟德斯鳩,都對(duì)中國(guó)文化有很深的研究。
C'est pourquoi je me suis tourné vers les grands penseurs et théoriciens des conflits dont les réflexions peuvent nous être utiles.
這就是為什么我本人在沖突問題上向偉大的思想家和理論家請(qǐng)教,看看他們的言論能否幫助我們。
Après avoir longuement débattu de la meilleure manière de tirer profit de la mondialisation, les penseurs ont proposé plusieurs mesures concrètes.
各位學(xué)者在就如何利用全球化進(jìn)程展開廣泛磋商后,提議采取幾項(xiàng)具體措施。
Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.
另一方面,我們時(shí)代的一些偉大思想家把法西斯主義之類的暴行歸咎于神話中的遐想占了上風(fēng)。
Il conviendrait de rappeler dans ce contexte que les penseurs musulmans avaient été les pionniers du dialogue des civilisations et des religions comparées.
應(yīng)強(qiáng)調(diào),在世界歷史上,穆斯林思想家們是各種文明和可比較宗教之間對(duì)話的先驅(qū)者。
En conséquence, les penseurs ont recommandé que l'Autorité nationale palestinienne soit soutenue dans ses efforts de négociation pour les droits du peuple palestinien.
學(xué)者們建議,應(yīng)支持巴勒斯坦民族權(quán)力機(jī)構(gòu)爭(zhēng)取巴勒斯坦人民權(quán)利的談判。
Cette immense richesse culturelle qui fait l'éclat de nos civilisations, nous la devons à la puissance créative des artistes, des auteurs et des penseurs.
這浩瀚的文化財(cái)富,使人類文明大放異彩。多虧藝術(shù)家、作家以及思想家的強(qiáng)大創(chuàng)造力,我們才擁有了這筆財(cái)富。
Les penseurs ont convenu que les objectifs et les indicateurs fixés pour les pays les moins avancés soient le tiers de ceux indiqués ci-dessus.
學(xué)者們一致認(rèn)為,最發(fā)達(dá)國(guó)家的目標(biāo)和指標(biāo)可以
在這些目標(biāo)的三分之一水平。
Dans les premières années du vingtième siècle, d'importants penseurs politiques ont à juste titre prophétisé l'imminence d'une guerre de cent ans et d'une révolution.
在20世紀(jì)的最初幾年中,一些著名的政治思想家正確預(yù)言到即將出現(xiàn)一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)與
命的世紀(jì),這在后來被歸咎于20世紀(jì)的暴力升級(jí),而暴力被認(rèn)為是戰(zhàn)爭(zhēng)與
命的共同特點(diǎn)。
Enfin, un penseur africain, récemment disparu, le Professeur Joseph Ki-Zerbo, disait de l'Afrique qu'elle n'avait pas vocation à rester couchée, sous peine de mourir, mais debout.
最后,最近去世的一位非洲思想家約瑟夫·基-澤博教授談到非洲時(shí)說,它絕能躺在
下茍延殘喘,而應(yīng)站起身來。
C'est pourquoi nous nous félicitons de l'importance que le Secrétaire général attache à cette question et de sa décision de mettre en place un groupe de penseurs.
因此我們歡迎秘書長(zhǎng)的關(guān)切以及他有關(guān)建立一個(gè)智囊小組的決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com