试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

théoricien

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

théoricien

音標(biāo):[te?risj??, -εn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
théoricien, ne
n.
理論家
théoricien de la littérature文學(xué)理論家
近義詞:
idéologue,  doctrinaire,  penseur,  philosophe
聯(lián)
philosophe哲學(xué)家;penseur家;historien歷史家,歷史學(xué)家,史學(xué)家;essayiste評(píng)論作家,隨筆作者;théologien神學(xué)家;physicien物理學(xué)者,物理學(xué)家;économiste經(jīng)濟(jì)學(xué)家;mathématicien數(shù)學(xué)工作者;partisan擁護(hù)者,支持者,贊成者;écrivain作家,作者;sociologue社會(huì)學(xué)家;

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

這些理論家只把藝術(shù)作品當(dāng)作檢驗(yàn)精神分析、符號(hào)學(xué)、社會(huì)學(xué)等方法的分析對(duì)象。

Les théoriciens souhaiteraient peut-être disposer des quatre, mais un indicateur international ne nécessite que des données comparables.

盡管方法論者有可能希望具備以上四者,然而國只需要可比較的數(shù)據(jù)。

De plus, il faudra absolument acquérir des compétences spécialisées, avec l'appui d'un vaste cercle de praticiens, de théoriciens et juristes.

此外,從業(yè)者、學(xué)術(shù)界和司法機(jī)關(guān)必須結(jié)成廣泛聯(lián)盟,支持增進(jìn)專門知識(shí)。

Nous nous sommes considérés non comme des théoriciens de la première heure, mais simplement comme des fidèles, des porteurs de flambeau.

不認(rèn)為自己是最早提出這些法的人,而只是信徒和執(zhí)炬者。

C'est pourquoi je me suis tourné vers les grands penseurs et théoriciens des conflits dont les réflexions peuvent nous être utiles.

這就是為什么我本人在沖突問題上向偉大的思家和理論家請(qǐng)教,看看他的言論能否幫助我。

Autrefois, les théoriciens et les praticiens de la guerre parlaient de la politique de la terre br?lée et de ses effets mortels.

,戰(zhàn)爭理論家和實(shí)踐家談?wù)摻雇琳呒捌渲旅蠊?/p>

Le Bureau des études sur le développement sera chargé de l'analyse approfondie de l'état des connaissances des plus grands théoriciens et praticiens mondiaux du développement.

發(fā)研處將負(fù)責(zé)提供由世界一流的發(fā)展分析師和實(shí)踐人員作出的尖端分析報(bào)告。

Les chercheurs et les théoriciens indépendants, qui critiquent plut?t qu'ils n'acceptent le modèle économique dominant et proposent des alternatives, occupent une place toujours plus importante.

獨(dú)立的研究與政策擬訂工作,是對(duì)主流經(jīng)濟(jì)模型予以批評(píng),而不是接受,并提出替代性的意見,這一點(diǎn)正變得越來越重要。

C'est le Groupe d'experts qui n'a pas cherché à comprendre (ou qui a refusé de comprendre), que ces donateurs sont des réalistes et non des théoriciens.

是小組未能尋找發(fā)現(xiàn)(或拒絕承認(rèn))這些捐助者是現(xiàn)實(shí)主義者而不是學(xué)術(shù)研究人員。

Le changement dans l'avenir, nous l'avons vu pour la première fois dans les textes de ce premier théoricien de la diplomatie que fut le rusé Machiavel.

改變未來最初反映在第一位外交理論家、機(jī)智的馬基亞韋利的著作中。

Le concept de conflit de civilisations et surtout de religions, terreau fertile à la diffamation des religions, constitue le nouveau front des théoriciens de la guerre froide.

文明沖突特別是宗教沖突是詆毀宗教的沃土,構(gòu)成了冷戰(zhàn)理論家的新陣線。

Comme l'a dit le théoricien fran?ais social Charles Fourier il y a plus de 200 ans, ??l'extension des privilèges des femmes est le principe général de tous les progrès sociaux??.

正如法國社會(huì)理論家查爾斯·傅里葉200多年前所說的那樣,“拓展婦女權(quán)利是一切社會(huì)進(jìn)步的基本原則。”

En particulier, les meilleurs théoriciens du développement se montraient extrêmement réservés quant aux possibilités que le système commercial offrait aux pays en développement de tirer profit du commerce et donc de leurs exportations.

尤其是最杰出的發(fā)展思均抱有的一種“出口悲觀論”,認(rèn)為貿(mào)易體系對(duì)于發(fā)展中國家開展有意義的貿(mào)易的機(jī)會(huì)非常有限。

Partant, l'échange de messages électroniques devrait suffire à former un contrat en vertu de la Convention des Nations Unies sur les ventes, opinion à laquelle ont souscrit la plupart des théoriciens du droit.

因此,根據(jù)聯(lián)合國銷售公約,交換電子函件電文足以構(gòu)成一項(xiàng)合同,對(duì)于這種觀點(diǎn),大多數(shù)法律著作撰寫人都表示同意。

Les praticiens et les théoriciens devraient unir leurs forces pour faire en sorte que cette occasion ne soit pas perdue et que les données d'expérience ainsi réunies deviennent un outil pratique pour la communauté internationale.

從業(yè)者和學(xué)術(shù)界應(yīng)當(dāng)共同努力,確保這一機(jī)會(huì)不被浪費(fèi),有關(guān)經(jīng)驗(yàn)被匯編成冊(cè),作為國社會(huì)的實(shí)用工具。

Au contraire, il est l'affaire de chacun des membres de nos sociétés, de toutes les organisations non gouvernementales, de tous les théoriciens, tous les écrivains et tous ceux qui se préoccupent vraiment de l'avenir de l'humanité.

對(duì)話也應(yīng)當(dāng)是我社會(huì)的每一位個(gè)人,所有的非政府組織,所有的與作者以及所有真正關(guān)心人類未來的人應(yīng)當(dāng)關(guān)心的問題。

Mais un certain nombre de théoriciens et d'activistes ont poursuivi leur combat visant à réduire à néant les avancées collectives enregistrées dans ce domaine, en soutenant que la diversité et le pluralisme sont dangereux pour l'état.

但一些理論家和活動(dòng)家仍繼續(xù)力求徹底消除這方面的集體進(jìn)步,并強(qiáng)調(diào)多樣性和多元化對(duì)國家構(gòu)成威脅。

Pour d'autres théoriciens, la fréquence croissante des crises monétaires et financières internationales, qui sévissent même dans les pays qui ont d'excellents antécédents en matière de gouvernance et de discipline macroéconomique, suggère que l'instabilité financière est mondiale et généralisée.

另一種觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào),貨幣和金融市場危機(jī)頻頻發(fā)生,一些素來以善政和宏觀經(jīng)濟(jì)紀(jì)律著稱的國家也不能幸免。 這表明金融動(dòng)蕩是全球性的和制度性的。

Par exemple, les problèmes pratiques dus au manque de ressources, au manque de temps ou au manque de sources de données fiables sont portés à l'attention des ??théoriciens?? pour qu'ils apportent des précisions ou formulent des recommandations à cet égard.

一些實(shí)問題,例如資源短缺、缺乏可靠數(shù)據(jù)來源或時(shí)間限制造成的問題,也交由“理論家”作出說明或提出建議。

Les 42 conclusions adoptées par le Groupe d'étude sont d'inspiration pratique et devraient aider les praticiens et les théoriciens à adopter une démarche systématique lorsqu'il s'agit d'analyser et de résoudre les problèmes que soulève le parallélisme ou la concurrence des normes.

研究小組通的42條結(jié)論較為務(wù)實(shí),有助于實(shí)踐者和理論工作者采用一種有系統(tǒng)的方式尋求分析和解決由沖突的或并行的規(guī)范所產(chǎn)生的問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我正。

顯示所有包含 théoricien 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。