La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
條紋襯衫,尖領,短袖,單排扣前襟。
La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
條紋襯衫,尖領,短袖,單排扣前襟。
Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.
別太靠墻,您會把車身刮壞的。
Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Isra?l de la carte.
他們趾高氣揚地公開說,他們巴不得將以色列從地圖上抹去。
C'est pourquoi, elle demande qu'elle soit rayée de l'ordre du jour du Conseil.
因此,它要求從理事會議程中刪該項目。
Il faut rayer ce mot.
應該圈去個字。
Rayez cela de vos tablettes.
〈轉義〉您別指望個了。把
個忘了吧!
Rayez cela de vos papiers.
〈轉義〉〈口語〉個您別指望啦。您別信
一套。
Pourquoi n'ont-elles pas été exécutées ou rayées des manuels juridiques?
但它們?yōu)槭裁慈匀淮婊?,或沒有從法律典籍中剔?
Par ailleurs, ils pourraient avoir à ajouter ou à rayer des noms.
也包括增加或刪
所列名字的可能性。
Les autorités japonaises essaient même de rayer ce fait des livres d'histoire.
日本當局甚至試圖從歷史教科書上抹掉一事實。
M.?Toder (Ukraine) demande que l'Ukraine soit rayée de la liste des coauteurs du projet de résolution.
Toder先生(烏克蘭)要求將烏克蘭從決議草案共同案國的名單中刪
。
En tout, 5?289 familles ont été rayées du programme parce qu'elles ne répondaient plus aux critères d'admission.
共有5 289個家庭在不再符合繼續(xù)領取福利的條件時,脫離了方案。
Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
系扣風衣,條紋襯里,2個前袋,可調節(jié)的腰帶。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
沒有到年紀就打皺的臉似乎是性格冷酷的標記,但是看他軟和親熱的態(tài)度,又不象冷酷的人。
Les parties du texte original qui ont été supprimées sont rayées et les parties nouvelles soulignées.
刪去原案文的地方劃了刪線,新案文用下劃線表
。
Bureau de contr?le des médicaments, bureau de l’eau, de l’environnement, des assurances… L’administration fonctionne sous des baches de plastique rayées.
藥品控制辦公室、水問題辦公室、環(huán)境問題辦公室、保險辦公室……行政部門在有劃痕的塑料帳篷下辦公。
Enfin, M.?Tanoh-Boutchoué relève que la population de Samoa souhaite être rayée de la liste des territoires non autonomes.
最后,他指出,薩摩亞人民希望從尚存的非自治領土的名單中名。
Enfin, nous allons pour la première fois rayer un pays de la triste liste noire?: la C?te d'Ivoire.
最后,我們首次將把一個國家——科特迪瓦——從個令人遺憾的清單中
名。
La plupart des méthodes de marquage visent à créer une marque fiable ou permanente, difficile à rayer, modifier ou supprimer.
大多數(shù)標記方法旨在產(chǎn)生一個可靠或永久的標記,不能被輕易擦掉、改變或消。
M. Roa Arboleda (Colombie) fait observer que sa délégation avait demandé à être rayée de la liste des orateurs du matin précédent.
Roa Arboleda先生(哥倫比亞)指出,他的代表團在前一天上午已要求將其從發(fā)言者名單中去。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com