Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
應(yīng)當(dāng)直截了當(dāng)讓他知道您持反對(duì)意見(jiàn)。
louvoyer
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
應(yīng)當(dāng)直截了當(dāng)讓他知道您持反對(duì)意見(jiàn)。
Le Cap-Vert n'est pas de ceux qui se louvoient dans une position d'ensemble tant qu'elle nous est profitable.
佛得角并不是只要對(duì)自己有利就提倡一種一般性立場(chǎng)國(guó)家之一。
Pour réussir, les approches suivies en matière de valorisation des ressources humaines doivent louvoyer habilement dans ces courants contraires et trouver un équilibre entre les besoins locaux et les réalités mondiales.
成功人力資源開(kāi)發(fā)針必須經(jīng)得起這些多流考驗(yàn)并且必須能夠平衡地需求和全球?qū)嵡椤?/p>
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com