Un accord rapide sur les questions non réglées insufflerait un nouvel optimisme.
如果能就尚未解決問題早日達(dá)成協(xié)議,將產(chǎn)新的樂觀精神。
insuffler
Un accord rapide sur les questions non réglées insufflerait un nouvel optimisme.
如果能就尚未解決問題早日達(dá)成協(xié)議,將產(chǎn)新的樂觀精神。
De plus, l'élargissement de sa composition insufflerait une vie nouvelle au Comité.
此外,增加成員將委員會(huì)注入新的活力。
Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.
議給振興進(jìn)程帶來了積極的動(dòng)力。
Cet appui nous a beaucoup encouragés et nous a insufflé de la force.
肯定是一種鼓舞,給予了我們力量。
En prêtant serment j'ai promis d'insuffler une vie nouvelle au Secrétariat.
當(dāng)我宣誓就職時(shí),我承諾要秘書處注入活力。
Ma délégation ne doute pas que le nouveau Directeur général de l'Organisation insufflera un nouvel élan.
我國(guó)代表團(tuán)毫不懷疑該組織新任總干事將注入新的活力。
Nous devons insuffler un nouveau dynamisme à l'Assemblée générale durant la présente session.
我們必須在本屆會(huì)議上給予大會(huì)以新的動(dòng)力。
Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande ?uvre du Millénaire.
必須利用一機(jī)會(huì)一宏偉的千年事業(yè)注入新的活力。
Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.
如果我們要賦予聯(lián)合國(guó)以活力,他們絕對(duì)至關(guān)重要。
Une telle réaffirmation pourrait permettre de repenser l'Organisation et de lui insuffler une nouvelle raison d'être.
種肯定能重新將聯(lián)合國(guó)融一體,并它注入新的目標(biāo)意識(shí)。
Toutefois, l'action entreprise doit prendre une dimension nationale afin d'insuffler la confiance chez tous les Somaliens.
然而,了使所有索馬里具有信心,努力必須是全國(guó)性的。
Les parties ont insufflé une dynamique que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.
各方啟動(dòng)了一勢(shì)頭,我們是舍不得讓它喪失的。
Celui-ci a joué un r?le crucial en insufflant un élan à ces domaines d'action.
此目的,秘書長(zhǎng)發(fā)揮關(guān)鍵作用建立和發(fā)動(dòng)在上述領(lǐng)域提供支持。
Les tentatives de l'Azerba?djan d'insuffler artificiellement une dimension religieuse à un conflit politique sont inadmissibles et dangereuses.
阿塞拜疆地給場(chǎng)政治沖突添加宗教層面的企圖是不允許的,而且也十分危險(xiǎn)。
Nous espérons sincèrement que le Sommet du millénaire insufflera une énergie nouvelle et une volonté politique au processus.
我國(guó)代表團(tuán)真誠(chéng)希望千年首腦會(huì)議將會(huì)一進(jìn)程注入新的活力和表達(dá)政治意愿。
Un Conseil de sécurité qui reflète les réalités du monde d'aujourd'hui insufflerait un nouvel élan aux travaux de l'Organisation.
一個(gè)體現(xiàn)今日界現(xiàn)實(shí)的安全理事會(huì)將成推動(dòng)本組織工作的新動(dòng)力。
Elle renforce l'élan insufflé au processus du désarmement nucléaire et conforte le régime de non-prolifération nucléaire.
它核裁軍進(jìn)程增加勢(shì)頭,并且加強(qiáng)核不擴(kuò)散制度。
L'émulation des institutions euroatlantiques est désormais plus importante que l'élan insufflé par les pouvoirs de Bonn.
對(duì)波斯尼亞和黑塞哥維那來說,歐洲-大西洋體制的吸引力比波恩各國(guó)的推動(dòng)力更重要。
Au contraire, l'Organisation pourrait donner un nouvel élan et insuffler une nouvelle énergie au processus de Minsk.
相反,它可能明斯克進(jìn)程帶來新的動(dòng)力和能量。
La composition des participants aux réunions régionales par rapport aux réunions mondiales insuffle une autre dynamique aux débats.
區(qū)域會(huì)議與會(huì)者的組成與全球會(huì)議相比,使得討論有一種不同的氛圍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com