Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于是,我們想知道你們?nèi)绾卧?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">定時(shí)機(jī)預(yù)見(jiàn)某項(xiàng)活動(dòng)。
envisager
envisager de: compter, se disposer, parler, penser, projeter, prévoir, proposer, songer
considérer, estimer, juger, regarder, penser à, projeter, réfléchir à, songer à, imaginer, parler, penser, prendre, se proposer, songer, voir, concevoir, examiner, passer en revue, peser, se disposer à,Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
于是,我們想知道你們?nèi)绾卧?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">定時(shí)機(jī)預(yù)見(jiàn)某項(xiàng)活動(dòng)。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites ?trans?.
越來(lái)越多的西方國(guó)家考慮徹底禁止所謂的不良“反式”脂肪。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考慮使這些工業(yè)單位成為非國(guó)有化實(shí)體。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,這些森林消失的原因值得思考。"
Dans la négative, des mesures sont-elles envisagées?
如果沒(méi)有,是否考慮采取任何步驟?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同樣他們也不愿面對(duì)和大陸的合并。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法國(guó)“目前”不考慮從敘利亞撤走其外交官。
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先,您怎么去應(yīng)付您當(dāng)前的情況呢?”
Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.
我們兩家公司聯(lián)手來(lái)開(kāi)發(fā)種新產(chǎn)品。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共權(quán)力機(jī)構(gòu)為此面對(duì)著種對(duì)于民工潮的“政治性經(jīng)濟(jì)”。
Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.
他的建議必須在有來(lái)有往的前提下來(lái)考慮。
Examen des progrès réalisés et des mesures à envisager.
審查進(jìn)展和審議今后的行動(dòng)。
Aucune exemption de contr?le n'est envisagée pour ce secteur.
沒(méi)有設(shè)想對(duì)該部門的監(jiān)督規(guī)定任何例外。
D'autres modifications du principe?2 ont été envisagées.
會(huì)上審議了對(duì)原則2的進(jìn)步修訂。
L'expression de vues politiques est évidemment envisagée avec prudence.
因此,不難理解人們發(fā)表政治看法為何如此小心翼翼。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)的樂(lè)觀情緒確實(shí)很高。
Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’ électricité.
他們正考慮建設(shè)大批的原子核發(fā)電站用以供電。
Envisage de prendre le traitement des échantillons de poin?onnage, la découpe des produits.
承接來(lái)圖來(lái)樣加工沖壓、切削產(chǎn)品。
Des moyens d'améliorer le suivi des communications seront également envisagés.
還會(huì)考慮采取何種辦法增強(qiáng)對(duì)函件采取后續(xù)行動(dòng)的可能性。
Le secrétariat a donné des informations sur les manifestations parallèles envisagées.
秘書處詳細(xì)說(shuō)明了附帶活動(dòng)規(guī)劃的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com