Tu es en retard, tu vas te faire disputer.
你遲到了, 你要受責(zé)罵了。
disputer de: jouter,
se disputer: se quereller, empoigner, accrocher, engueuler, bagarrer, chicaner, chamailler, quereller, ferrailler,
se disputer: s'arranger, s'entendre, fraterniser
abandonner, abandonné, accorder, accordé, concilier, concéder, céder, donner, fraterniser, féliciter, renoncer, donné, félicité,Tu es en retard, tu vas te faire disputer.
你遲到了, 你要受責(zé)罵了。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是關(guān)于父母離異后兒童由誰來撫養(yǎng)的問題。
Ils n'arrêtent pas de se disputer.
他們個(gè)停。
Nous disputons souvent, mais après on fait la paix.
我們經(jīng)常架,但是會(huì)和好。
Des go?ts et des couleurs, il ne faut pas disputer.
蘿卜青菜,各有所好。
Chicago doit disputer mardi soir son premier match d'avant saison.
芝加哥將于周二晚上出戰(zhàn)寄前賽的第一場球賽。
Les enfants , qui jouent parter avec des coquillages , ne ces sent pas de se disputer.
孩子們在地上一邊玩著貝殼, 一邊停地。
Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.
孩子們,我警告你們,要是再架,我就帶你們?nèi)タ措娪啊?/p>
11 Les élections aux sièges de la Chambre des représentants étaient encore plus aprement disputées.
11. 競選擴(kuò)展到較低的眾議院,那里的角逐更加激烈。
Ces deux employés disputent de zèle.
這兩個(gè)職員在比干勁。
Le match se disputera à Marseille.
比賽將在馬賽進(jìn)行。
Différents comptoirs rwandais se disputent l'accès aux mines.
屬盧旺達(dá)所有的個(gè)別商行彼此之間也為了進(jìn)出礦區(qū)發(fā)生內(nèi)訌。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
過去六個(gè)月里,這兩個(gè)部族一直在奪這個(gè)鎮(zhèn)。
Ils se disputent souvent.
他們經(jīng)常架。
Ils se disputent brutalement.
他們地方式很粗魯。
Les nombreuses et diverses causes se disputent attention, adhérents, contributions et soutien.
許多事業(yè)競相取注意、成員、捐助和支持。
Ne vous disputez pas, voyons, je vais rester avec les filles et papa ira avec vous.
你們別了,這樣吧,我和女孩們待在一起,爸爸和你們一起去。
Les investisseurs internationaux demandent des informations financières comparables aux pays qui se disputent les investissements étrangers.
國際投資者要求競外國投資的國家提供可比較的財(cái)務(wù)信息。
Malheureusement, le développement durable et d'autres priorités nationales continuent de se disputer des ressources déjà limitées.
遺憾的是,可持續(xù)發(fā)展繼續(xù)與國家的其他優(yōu)先事項(xiàng)奪已經(jīng)短缺的資源。
Fait révélateur, les élections ont été à la fois disputées et ouvertes à tous.
重要的是,這些選舉競激烈而且包容各方。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com