试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

vainement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

vainement

音標(biāo):[vεnmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
徒然, 白白地
J'essaie vainement de le joindre.我試, 可沒辦法跟他聯(lián)絡(luò)上。

常見用法
j'ai vainement essayé de le convaincre我徒勞地試圖說服他

近義詞:
vain,  inutilement,  en pure perte,  en vain,  sans succès
聯(lián)想詞
vain徒勞的, 徒然的;désespérément絕望地,失望地,灰心地;ardemment熱烈地,強(qiáng)烈地;inlassablement不疲倦地, 堅(jiān)持不懈地;tenter試圖,嘗試;péniblement費(fèi)力地,艱難地;tentant誘人的;trouvé拾到的, 撿來的;patiemment耐心地;essayant嘗試;essayer試驗(yàn),檢驗(yàn);

J'essaie vainement de le joindre.

我試, 可辦法跟他聯(lián)絡(luò)上。

Un gar?on a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩在試圖自愿參軍成之后使紀(jì)人。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

這里遍地都沙石,找不到任何樹枝或干枯的荊棘。

Depuis des années, le Groupe de travail a vainement tenté, de nombreuses fois, de contacter la source des deux cas.

多年來,工作組作不計(jì)其數(shù)的努力,與這2起案件的來文提交人聯(lián)系,但都沒有結(jié)果。

Lorsque les déprédations de ces milices impitoyables se sont multipliées, elle a vainement cherché une protection impartiale de son gouvernement.

當(dāng)殘暴的民兵他們強(qiáng)取豪奪時,他們期望政府公平地保護(hù)他們,但沒有得到這種保護(hù)。

Depuis des années, le Groupe de travail a vainement tenté à de nombreuses reprises d'entrer en contact avec la source.

多年來,工作組曾作無數(shù)努力,與來文提交人聯(lián)系,但都沒有結(jié)果。

Nous commencerons par la dignité car le précédent régime travaillait vainement à convaincre les Iraqiens que leur dignité dépendait du dirigeant.

我們把尊嚴(yán)作為首要因?yàn)榍罢?quán)曾徒勞地企圖使伊拉克人相信,他們的尊嚴(yán)統(tǒng)治者賜予的。

Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.

摩洛哥聲稱為解決阿爾及利亞制造的一直在與聯(lián)合國合作,它試圖說服委員會,這其實(shí)枉費(fèi)心機(jī)

Il leur semblait également important de mettre en place un dispositif de limitation, afin que l'examen d'un sujet ne tra?ne pas vainement en longueur.

另一些代表團(tuán)雖然同意應(yīng)該審議改進(jìn)工作方法的途徑,但認(rèn)為委員會工作程序的模式應(yīng)該保持不變。

Il importe de se concentrer sur les besoins prioritaires des états touchés sinon l'interaction internationale perdra son efficacité et les ressources financières seront dépensées vainement.

這種合作應(yīng)該以受災(zāi)國的優(yōu)先需要為指導(dǎo);否則,國際互動就會失去功效,財政資源就會白白浪費(fèi),不能取得預(yù)期結(jié)果。

Pendant 11 ans, nous avons vainement essayé différents moyens, y compris la diplomatie, les inspections et les sanctions économiques, pour que l'Iraq se conforme aux résolutions pertinentes.

來,我們嘗試各種方法,包括外交活動、視察和濟(jì)制裁以贏得伊拉克的遵守,卻未成功。

Les autorités iraquiennes ont indiqué qu'elles avaient vainement essayé d'acheter des tubes d'aluminium pour mener à bien un programme visant à inverser la conception des roquettes classiques.

伊拉克當(dāng)局表示他們獲得鋁管的努力并未成功,它與一項(xiàng)逆設(shè)計(jì)傳統(tǒng)火箭的計(jì)劃有關(guān)。

Une délégation, dont le programme de pays venait d'être approuvé, a informé le Conseil d'administration qu'elle avait vainement demandé l'établissement d'un document présentant un programme de pays intégré.

一個其國家方案剛剛獲得核準(zhǔn)的代表團(tuán)通知執(zhí)行局說,該團(tuán)關(guān)于編制一份綜合國家方案文件的請求未能得到考慮。

Le monde attend vainement de voir un résultat équitable se dégager d'un régime de non-prolifération vicié et discriminatoire qui avait été élaboré en dehors du système des Nations Unies.

聯(lián)合國系統(tǒng)外建立一套有缺點(diǎn)而且?guī)缫曅缘牟粩U(kuò)散制度,世界正等待這個制度出現(xiàn)公平的結(jié)果,但這種等待徒勞無效的。

Isra?l tente vainement de convaincre que les souffrances du peuple palestinien ont commencé il y a 15 mois à peine, suite à la tenue d'élections légitimes par le peuple palestinien.

以色列竭力企圖讓每個人相信,巴勒斯坦人民的痛苦在15個月前,即巴勒斯坦人民舉行合法選舉之后才開始的,但這些企圖未獲成功。

M.?Tulbure (République de Moldova) dit que les états du groupe GUAM ont vainement tenté depuis de nombreuses années de faire inscrire un seul point à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

Tulbure先生(摩爾多瓦共和國)說,古阿姆國家多年來一直為只把一個單獨(dú)的項(xiàng)目列入大會議程而做出努力。

L'auteur ajoute qu'il a vainement demandé aux enquêteurs d'interroger les personnes qui lui avaient vendu les objets, et qu'il avait acquis ceux-ci avant les événements incriminés, comme il l'a dit au tribunal.

他補(bǔ)充說,他曾要求調(diào)查員訊他出售這些物品的人但未被接受,而且他在被控罪事件之前已購買有關(guān)物品,正如他告訴法院的。

Ces dernières années, le dirigeant chypriote grec a pris l'habitude de parler de l'économie chypriote turque en termes de chiffres et de classement, essayant vainement de prouver qu'il n'y a pas isolement.

在過去幾年中,希族塞人領(lǐng)導(dǎo)人有一種習(xí)慣,就大會提交濟(jì)數(shù)據(jù)與排名,與土族塞人國的濟(jì)進(jìn)行比較,妄圖證明孤立措施并不存在。

Le fait qu'elles s'en tiennent aux règles générales de la passation des marchés de services non seulement ne complique pas vainement la procédure d'engagement de ces sociétés, mais encore donne en général de bons résultats.

依靠采購服務(wù)的一般規(guī)則,而不對管理咨詢服務(wù)作出不必要的復(fù)雜安排,一般而言,效果令人滿意。

Il était intéressant de noter que, dans le cas de ses propres enclaves, Ceuta et Melilla, revendiquées par le Maroc, l'Espagne avait tenté vainement d'établir une distinction entre leur statut et le statut de Gibraltar.

然而很有意思的,對于它自己的兩個非地,即摩洛哥提出領(lǐng)土要求的達(dá)休和梅利利亞,西班牙企圖對其地位與直布羅陀的地位加以區(qū)分,這毫無道理的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎我們指正。

顯示所有包含 vainement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。