L'eau transpire sur ce vase de terre.
水從這個(gè)陶壺表面滲出。
L'eau transpire sur ce vase de terre.
水從這個(gè)陶壺表面滲出。
Il a transpiré sur sa composition.
他費(fèi)了勁做這篇作文。
La nouvelle a transpiré.
這個(gè)消息已經(jīng)傳出去了。
Pour citer un proverbe ghanéen, on ne voit pas le singe transpirer parce qu'on ne voit que les poils qui recouvrent son corps.
請(qǐng)?jiān)试S我回顧加納一個(gè)傳統(tǒng)諺語(yǔ):沒有人意識(shí)到猴子正在冒汗,因?yàn)槿藗冎豢吹礁采w在它身上
毛。
Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière, abandonné par les autres qui n'avaient plus la patience de l'attendre.
但是這只可憐蝸牛呢,費(fèi)勁,喘氣,流汗,一個(gè)人被甩在了遠(yuǎn)遠(yuǎn)
后方,被他那些沒有耐心等他
同伴拋棄了。
59?% des femmes et 68?% des hommes pratiquent pendant leurs loisirs une activité physique les amenant à transpirer au moins une fois par semaine.
女性和68%
男性在業(yè)余時(shí)間至少每周進(jìn)行一次出汗
體育活動(dòng)。
Ils sont comme les singes qui transpirent comme les autres animaux, mais ce sont les poils qui recouvrent la peau du singe qui nous empêchent de voir sa transpiration.
確,他們就像是猴子,和其它動(dòng)物一樣也在淌汗,只不過他們身體上有毛,
人無法看到他們?cè)谔屎埂?/p>
Malgré tout ce qui a transpiré, les autorités israéliennes poursuivent leur blocus, opposant des obstacles aux efforts de médiation, se désistant de leurs obligations et changeant les conditions posées.
盡管發(fā)生了這一切,以色列當(dāng)局繼續(xù)實(shí)行封鎖、阻礙調(diào)解努力、違背其義務(wù),并改變條件。
Nous devons garder à l'esprit les mots de Vijaya Lakshmi Pandit, l'ancien et distingué Président de l'Assemblée générale, qui a dit?: ??Plus nous transpirerons lors du processus de paix, moins nous saignerons pendant la guerre??.
我們都會(huì)記得尊敬會(huì)前主席維賈雅·拉克希米·潘迪特講過
話,他說,“我們?yōu)楹推搅骱乖蕉?,我們就?huì)較少為戰(zhàn)爭(zhēng)流血?!?/p>
Toutefois, il est essentiel que nous gardions à l'esprit le fait que ces objectifs pourraient perdre de leur pertinence si nous ne sommes pas prêts à courir en grand nombre pour les atteindre, même s'il faut transpirer et perdre haleine et si d'autres, tout aussi nombreux, ne sont pas prêts à nous acclamer et à nous encourager chaleureusement, à offrir de l'eau et des serviettes à ces coureurs sérieux engagés dans la course au développement ou à s'assurer que la route est en bon état.
但是,我們必須不斷提醒自己,除非有許多人準(zhǔn)備滿頭汗和上氣不接下氣地奔向這些目標(biāo),除非有同樣多
人準(zhǔn)備進(jìn)行鼓動(dòng)和熱情
鼓勵(lì),向那些進(jìn)行認(rèn)真奔跑
人遞水和遞毛巾,或是確保跑道
良好狀況,否則這些目標(biāo)將失去其
部分意義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com