Société matérialiste, je suis loin, très loin, des casques de filtrer tous les nombreux et complexes.
物欲橫流的社會離我很遠很遠,耳機過濾掉了所有的紛繁復雜.重拾童話里的故事,慢慢構思。
Société matérialiste, je suis loin, très loin, des casques de filtrer tous les nombreux et complexes.
物欲橫流的社會離我很遠很遠,耳機過濾掉了所有的紛繁復雜.重拾童話里的故事,慢慢構思。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生產過濾材料的,棉類材料的。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins c?té élysée.
他們所談論的內容將不會被露給任何人,至少愛麗舍宮不會。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont con?us, bien-qualité.
濾芯是水機的心臟,每一支濾芯我們都是精雕細琢、品質精良。
La technologie radionucléidique permet l'analyse de particules radioactives filtrées à partir d'échantillons d'air.
利用放核素技術能夠對空氣取樣過濾出來的放子進行分析。
Toutefois, cette eau doit être filtrée et désinfectée avant d'être bue.
但是,收集的雨水需要經過過濾和消毒才能飲用。
Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.
據逐漸露出來的消息,安全部門的現任或前任高官對這些謀殺事件負有責任。
Dans certains états, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contr?le de l'état.
在有些國家中,人們只能通過受政府控制的“過濾”網關才能進入互聯網。
La lueur d’une bougie filtra enfin derrière le volet et un visage regarda par la fenêtre supérieure.
在一盞燭下,窗戶上出現了一個人臉。
Les gouvernements pourraient à cette fin encourager les professionnels de l'Internet à mieux filtrer et évaluer l'information.
為此,政府可鼓勵互聯網專業(yè)人士將信息加以充分過濾并作出評價。
Il doit être crédible, l'aptitude à filtrer l'information devenant aussi importante que la capacité de le transmettre.
公信力至關重要,因為過濾信息的能力比傳播信息的能力日漸重要。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水地質層組具有孔隙,液體或氣體可從中穿。
Non seulement pour le marché intérieur et marché d'outre-mer pour l'air Filtre d'essence de développement de l'environnement.
不僅為國內市場以及海外市場,對于空氣,汽油環(huán)保過濾發(fā)展作出了貢獻。
Les?sites évoquant la condition des femmes sont fortement filtrés, ce qui rend impossible toute recherche d'informations sur la santé.
提到婦女狀況的網站被大量過濾,人們不可能搜索到健康信息。
Est-il nécessaire, par exemple, de créer formellement des comités pour filtrer les questions avant la tenue des débats?
例如,我們是否需要正式規(guī)定在充分辯論前由安理會委員會對問題進行篩選?
Toutefois, la timorisation ne doit pas uniquement se faire au niveau politique, mais filtrer à travers toute l'Administration.
然而,絕不能只是在政治上實現帝汶化,帝汶化還必須擴展到整個行政當局。
Cela accro?t l'efficacité des précipitations, car l'eau est captée et ensuite filtrée par les résidus et le sol.
增加降雨的利用效率,因為雨水會被殘留物和土壤攔住,然后過濾。
Les médias des pays développés re?oivent, de leur c?té, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
發(fā)達國家的媒介被獨立地灌輸發(fā)達國家利益集團渴望的東西。
D'autres encore ont demandé comment elle filtrait ses organisations membres et ses antennes pour s'assurer qu'elles n'encourageaient pas la pédophilie.
其他問題涉及該組織如何審查其成員組織和附屬機構,以確保它們不會推動戀童癖。
Il faut que les comités filtrent et examinent de manière approfondie les questions inscrites à l'ordre du jour du Conseil.
我們需要可以深入審查和研究安理會議程上的議題的委員會。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com