La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可疑分子細細地了一遍。
La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可疑分子細細地了一遍。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
這里幾乎應(yīng)有盡有,只是進去要安檢。
Tous les bagages en soute font l'objet de filtrage.
我們對所有托運行李進行檢查。
La société a avancé de filtrage, le traitement matériel et des matières premières, avec son vaste réseau.
公司擁有先進的篩選、加工設(shè)備并擁有龐大的原材料供應(yīng)網(wǎng)點。
Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.
監(jiān)督廳還建議進一步對獲得賠償金的索賠人進行篩選。
La sélection ou le filtrage des critères à employer était donc au c?ur des discussions.
因此,討論的核心是要采用何種和篩選標準。
Google a annoncé ce lundi qu'il allait mettre en place un système de filtrage vidéo sur son site Youtube.
星期一,GOOGLE公司宣布他們將對YOUTUBE頻
系統(tǒng)。
Vu la nature des réclamations au titre des surco?ts, aucun filtrage n'est effectué pour ces pertes.
鑒于增加的費用索賠的性質(zhì),將不對這些損失分組。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contr?le et de filtrage ont été données.
已經(jīng)下達了關(guān)于對其他邊境加強控制和檢查的指示。
En général, la qualité de l'eau provenant de ces sources ne requiert qu'un traitement ordinaire (décantation, filtrage, chloration).
確保這種資源的質(zhì)量通常只需要常規(guī)的處理方式(例如沉淀、、加氯)。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已經(jīng)建立一個檢查制度,在機場和火車月臺檢查上下飛機和火車的旅客。
Parmi celles-ci, on retiendra l'amélioration de l'inspection filtrage des passagers, des équipages et des cargaisons à tous les niveaux.
這些措施包括在所有各級改進對乘客、機組人員和貨物的檢查。
Quels progrès ont-ils accomplis pour être moins vulnérables grace à l'application de contr?les frontaliers et de procédures de filtrage?
在通實施邊界管制和檢查程序加強這一薄弱環(huán)節(jié)方面取得了何種進展?
La Mission a également l'intention d'acheter du matériel de filtrage complémentaire dont l'entretien sera prévu dans le contrat d'achat.
另外,該觀察團正計劃再采購一些檢查設(shè)備,并要求將保養(yǎng)服務(wù)列入采購協(xié)定。
à cette date, quelque 90?% de tous les chargements transatlantiques et transpacifiques importés aux états-Unis seront soumis au filtrage préalable.
屆時,所有跨大西洋和跨太平洋進入美國境內(nèi)的進口貨物中大約90%將會受到事先篩選檢查。
Les systèmes de classement sont con?us pour fonctionner de pair avec des techniques de?filtrages autonomes faisant appel à un butineur.
評級制度按設(shè)計與以瀏覽器為基礎(chǔ)并自成一體的渡技術(shù)一道使用。
Bon nombre des victimes de la traite restent non identifiés ou mal identifiés par les autorités chargées des processus de filtrage.
實施甄別程序的主管當(dāng)局依然沒有查清甚至搞錯許多販運活動受害者的身份。
Les bandes de filtrage sont désormais souvent installées le long des cours d'eau, là où les agriculteurs n'utilisent aucun produit chimique.
在水道周圍設(shè)立帶已是普遍做法,農(nóng)民在這些地方完全不用化學(xué)物質(zhì)。
En fonction de la taille des particules est divisé en une variété de modèles pour différents solution de filtrage de solide-liquide séparation.
根據(jù)不同粒度分為多種型號,用于不同溶液的,達到液固分離的目的。
Elle a mis au point un système intégré de filtrage des passagers capable de détecter les irrégularités de leurs documents de voyage.
新加坡設(shè)有旅客綜合檢查系統(tǒng),能夠查旅客的旅行證件的不規(guī)范之處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com