Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
客戶進(jìn)口指定原材料并加工
成品材料。
Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
客戶進(jìn)口指定原材料并加工
成品材料。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已經(jīng)把我缺席原因一一向他說
了。
L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.
附件5列所涵蓋
建筑服務(wù)。
Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).
該編號(hào)指一種不確定體化合物(所有
體)。
Les tribunaux militaires jugent les crimes militaires spécifiés par la loi.
軍事法院裁定法律規(guī)定軍事罪行。
D'autres ont été rejetées pour des motifs de sécurité non spécifiés.
其他申請(qǐng)均由于未指安全理由被拒。
Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.
想說
中具體闡述
三個(gè)重點(diǎn)領(lǐng)域是特別精心挑選
。
Par ailleurs, la tendance est à l'augmentation des contributions à des fins spécifiées.
此外,指定用途獎(jiǎng)金也有增加
趨勢(shì)。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
這就意味著,可能同時(shí)有文規(guī)定列入情形
條文和
文規(guī)定除外情形
條文。
L'objection continue donc de produire ses effets tels que spécifiés par le nouveau texte.
因此,反對(duì)繼續(xù)產(chǎn)生新案文所具體說效果。
Bojoplast s'engageait à?effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet?P-196.
Bojoplast同意P-196號(hào)項(xiàng)目完成數(shù)量不
工程。
Bojoplast s'engageait à?effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet?P-195.
Bojoplast同意P-195號(hào)項(xiàng)目完成數(shù)量不
工程。
Les procédures de maintenance sur site utilisent en général les agents réfrigérants spécifiés à l'origine.
現(xiàn)場(chǎng)服務(wù)流程通常使用原先指定制冷劑。
Les demandes de permis ont souvent été rejetées pour des raisons de sécurité non spécifiées.
許可證申請(qǐng)常常以沒有確說
安全理由
由予以拒絕。
Nous notons qu'aucun lieu n'est spécifié pour l'ouverture de la Convention à la signature.
我們注意到未指本公約開放供簽署
任何地點(diǎn)。
(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées??
所設(shè)計(jì)彈藥是否在整個(gè)壽命周期在所有規(guī)定
環(huán)境和可預(yù)見
作戰(zhàn)條件下保持要求
可靠性程度?
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par.?39) (MC-04-001-0017).
應(yīng)該在某一結(jié)后發(fā)
評(píng)論,評(píng)論應(yīng)該包括最低限度
具體資料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Le terme “désignées” vise à énoncer une norme inférieure à celle qu'énoncerait le terme “spécifiées”.
“說”一詞意在確立一項(xiàng)低于“指定”一詞確立
標(biāo)準(zhǔn)。
Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.
其職能是不確
和未說
。
L'avis contient les informations spécifiées à l'article .
通知應(yīng)載有第[]條規(guī)定信息。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com