Il est rentré très tard hier soir.
他昨晚很晚才來。
Il est rentré très tard hier soir.
他昨晚很晚才來。
Il est rentré à cause de la pluie.
由于下雨,他了家。
Je lui suis rentré dedans.
我和他發(fā)生了沖突。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考試結(jié)束后,大部分學(xué)生都家了。
Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.
她已經(jīng)寫信告訴我,當(dāng)我收到她信時候,她兒子已經(jīng)從巴黎來了。
Ton fils est rentré à la maison?
你兒子現(xiàn)在家了嗎?
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等. 意思是 他比我晚來太多了.
Ils sont rentrés plus t?t que je ne pensais.
我沒想到他們這么早就來了。
Z,ma camarade au lycée,a rentré avec moi.
我高中同學(xué),和我一起家。
Donc je me suis rentré au lit pour dormir.
然后我又到床睡覺了。
Il n'est pas rentré, enfin, pas que je sache.
他沒有來, 至少, 我不知道他來了。
Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.
煙臺紐太力通訊技術(shù)有限公司是2002年成立,是由國留學(xué)人員創(chuàng)立。
Alex : Dis donc, t’es rentré tard hier soir?
嘿,你昨天晚上晚來了?
Ex : Je sortais chez moi quand il a rentré.
我在他家后出門了。
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我終于到了寧波,見到了爸爸媽媽。兩個月沒家,非常想念這里一切。
Environ 92 000 réfugiés sont rentrés au Timor oriental.
大約92 000名難民已返東帝汶。
Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.
她收了在外面椅子,因為那時天要下雨了。
Aujourd'hui, les réfugiés et les déplacés sont rentrés pour la plupart.
今天大部分難民和流離失所人士已經(jīng)返。
L'auteur et M. Dzumaev sont alors rentrés chez ce dernier.
提交人和Dzumaev先生隨即開車家。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人自行籌資返國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com