试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

raillerie

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

raillerie TEF/TCF

音標(biāo):[rajri]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 〈舊語,舊義〉開玩笑;取笑, 嘲笑
sans raillerie 不開玩笑地, 一本正經(jīng)地
entendre la raillerie 經(jīng)得起開玩笑
Cela passe la raillerie .這個玩笑開得太過分了。

2. 戲言, 開玩笑話;嘲笑

常見用法
être en butte à
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事們嘲笑

聯(lián)想:

近義詞:
dérision,  gouaillerie,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  humour,  ironie,  satire,  boutade,  brocard,  pointe,  sarcasme,  trait,  risée,  épigramme,  ricanement,  malice,  pique,  vanne
反義詞:
admiration,  flatterie,  hommage,  louange
聯(lián)想詞
ironie反話,反語;dérision嘲笑,嘲弄;plaisanterie說笑,玩笑;injure損害;méchanceté惡意,惡毒;satire諷刺詩;insulte侮辱,凌辱,辱罵;provocation慫恿,挑唆,煽動;ironique諷刺,譏諷,挖苦,奚落;vulgarité粗俗;malice惡意;

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有這些決定都成了家所嘲笑對象

Cela passe la raillerie.

這個玩笑開得太過分了。

Les mimes a droite lancent les railleries au defunt. les servantes qui servent à éventer le défunt, car il doit etre expose pendant 4 jours apres sa mort.

因?yàn)樗朗谒驮崆霸诩赖?span id="frjpl3r7v" class="key">廳停留四天。左側(cè)上方一群正在為死者哭嚎婦女,應(yīng)該是死者家人。整個構(gòu)圖很自由,沒有特定觀察方向。

Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.

"堂姐,您要是了解話,就會知道厭挖苦人了,這讓人寒心,還傷害感情……"說著,他人喜歡地咽下一塊涂上黃油面包。"

Si le texte qui les accompagnait pouvait être interprété comme une invitation au mépris, à la raillerie et à la dérision, ce n'était pas le cas des illustrations.

雖然附加文字或可視為挑動鄙視、嘲弄和諷刺,但插圖本身并非這類性質(zhì)。

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于有錢,誰都知道用什么手槍都能在三十步開外一槍打中,而且是在野外,所以都不敢取笑。"

Les deux notions se recoupent: par exemple, les railleries à connotation sexuelle ne sont pas nécessairement des crimes en soi mais peuvent constituer un traitement humiliant ou dégradant, ce qui, dans certaines circonstances, est un crime.

這兩個概念有一個重疊之處。 例如,性嘲弄本身可能不是一項(xiàng)罪行,但是可以構(gòu)成侮辱性或有辱人格待遇,在某些情況下就是一項(xiàng)罪行。

Quant à savoir si la caricature (plut?t que la représentation) était assimilable à une raillerie ou à une expression de mépris du dogme et du culte, cela dépendait des circonstances, notamment du texte qui accompagnait les illustrations.

至于漫畫(而非描繪)是否構(gòu)成嘲弄或蔑視宗教教義和信仰行為應(yīng)視情況而定,這點(diǎn)也包括插圖文字說明。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer ?le mépris, la raillerie et la dérision?.

因此當(dāng)該文章說要求對宗教情感給予特殊照顧不符合言論自由權(quán)利,而且人們必須準(zhǔn)備承受“鄙視、嘲弄和譏笑”,這其實(shí)是對法律曲解。

Constatant que les attitudes antisémites s'enracinent souvent dans les opinions émises quotidiennement par tout un chacun dans les expressions, les proverbes, le ton de la voix, les?plaisanteries, les gestes, les railleries et les silences qui en disent long, Mme?Sroda a affirmé que chacun a une responsabilité dans la lutte contre l'antisémitisme chez soi, sur le lieu de culte, dans sa communauté ou son quartier.

Sroda認(rèn)為,反猶態(tài)度往往根深蒂固,存在于人們平常見解、習(xí)慣用語、諺語、音調(diào)、笑話、手勢、嘲弄和帶有某種意味沉默中,因此,她指出,人人都有責(zé)任在家中、在禮拜場所、社區(qū)內(nèi)和鄰居之間同反猶現(xiàn)象作斗爭。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 raillerie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。