试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

réticent

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

réticent 專四

音標(biāo):[retisɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
réticent, e
a.
1. 緘默不語的,沉默寡言的
Même dans l'intimité, on le sent toujours plein de réserve, réticent.即使在知己之間,大家也總覺得他謹(jǐn)言慎行,少言寡語。
2. 遲疑的,豫不決的
se montrer réticent表現(xiàn)得豫不決


常見用法
se montrer réticent表現(xiàn)得豫不決

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
circonspect,  discret,  dissimulé,  secret,  silencieux,  désapprobateur,  hésitant,  réservé,  évasif,  méfiant
反義詞:
empressé
聯(lián)想詞
méfiant不信任的,懷疑的;enclin素性傾向于…的;sceptique懷疑;convaincu信的,信服的,深信的;inquiet不安的,憂慮的;réticence沉默,緘默,保留;enthousiaste興奮的,熱烈的,熱情的;prudent謹(jǐn)慎的,慎重的,慎的;hésitant躊躇的, 豫的, 遲疑的, 優(yōu)柔寡斷的;hostile敵對(duì)的,敵視的;perplexe困惑的,不知所措的;

Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commer?.ants.

豫不決的人群則集中在手工業(yè)和商人之中。

De nombreuses femmes sont réticentes à se présenter aux élections.

許多婦女愿意參加競(jìng)選。

Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.

但許多出賣人都愿意承受此種沒有擔(dān)保的風(fēng)險(xiǎn)。

L'oratrice pense que le Gouvernement est réticent à lutter contre la polygamie.

她懷疑政府不愿意取締多配偶制。

Les autres états contractants risquaient d'être réticents à procéder à une telle appréciation.

其他締約國(guó)可能對(duì)進(jìn)行這種評(píng)價(jià)持謹(jǐn)慎態(tài)度。

Cette attitude réticente et évasive doit changer.

這種情愿和躲避的態(tài)度必須改變。

La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.

國(guó)際社會(huì)方面則表現(xiàn)出不情愿。

Certaines puissances administrantes se montraient réticentes à lui apporter leur coopération.

有些管理國(guó)不愿同特委會(huì)進(jìn)行合作。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

許多買受人常常愿意承擔(dān)這樣一種無擔(dān)保風(fēng)險(xiǎn)。

C'est pourquoi la délégation demeure réticente à formuler une recommandation concrète.

因此,代表團(tuán)依然不愿意提出具體建議。

Le Conseil sera-t-il réticent ou assumera-t-il ses responsabilités?

安理會(huì)將豫不決還是承擔(dān)其責(zé)任?

Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.

起初,恩孔達(dá)似乎不愿意讓其代表團(tuán)返回內(nèi)羅畢。

Cependant, certaines se sont montrées plus réticentes et ont souhaité maintenir le statu quo.

,其他一些代表團(tuán)不愿意,它們希望保持現(xiàn)狀。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多數(shù)非洲國(guó)家政府不肯讓其貨幣貶值。

Globalement, les gouvernements se sont montrés très réticents à reconna?tre la responsabilité de leurs agents.

總之,政府根本不想讓其代表對(duì)這類事件承擔(dān)責(zé)任。

Ils seraient réticents à remettre en cause les jugements qu'ils ont eux-mêmes rendus.

他們不愿意對(duì)自己作出的判決重新提起訴訟。

J'ai le plaisir d'indiquer qu'aucun état ne s'est montré réticent à partager des informations.

我高興地報(bào)告,沒有一個(gè)國(guó)家不愿分享情報(bào)。

Les gouvernements ont indiqué qu'ils étaient réticents à ratifier cet instrument en raison de son caractère technique.

一些政府表明,它們不太愿意批準(zhǔn)的原因在于《低年齡公約》的技術(shù)問題。

Ceci pourrait signifier que les gens sont réticents à porter de tels problèmes à la connaissance des autorités.

這可能意味著,人們不愿將此類問題提請(qǐng)當(dāng)局注意。

En outre, la plupart des partis politiques sont encore réticents face à la notion d'égalité entre les sexes.

另外,大多數(shù)政黨都不愿采納男女平等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réticent 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。