Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我們知道,存在制約因素,特別是在資源方面。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我們知道,存在制約因素,特別是在資源方面。
La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.
我們對(duì)中東正發(fā)生的一切感到嚴(yán)重關(guān)切。
C'est une tache énorme qui incombe à 192 délégations.
這是192個(gè)國(guó)家的代表團(tuán)面臨的艱巨任務(wù)。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
計(jì)劃將情況介紹課程與上課者有資格得到的經(jīng)濟(jì)利益結(jié)合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一個(gè)擁有重大海洋利益的島國(guó)。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必須登記的債權(quán)不受這一缺點(diǎn)的影響。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是擁有大規(guī)模毀滅性武器的國(guó)家嗎?
Elle a rencontré X qui a relaté les événements décrits ci-dessus.
她找到X,這位男孩訴說(shuō)了上述事件。
D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70?%.
結(jié)果是巨量水資源流失(高達(dá)70%)。
L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.
如果技術(shù)交流會(huì)促成擴(kuò)散,則應(yīng)予以避免。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失蹤的人中有很多是僧侶。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
這筆錢本可用于幫助基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),以促進(jìn)發(fā)展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
檢察院未發(fā)現(xiàn)任何值得采取進(jìn)一步行動(dòng)的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定那些為取得這些成果做出貢獻(xiàn)的國(guó)家所作的努力是正確的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
現(xiàn)在是采取合乎邏輯的下一步驟的時(shí)候了。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
現(xiàn)有的可比時(shí)間序列數(shù)據(jù)有助于及時(shí)做出適當(dāng)?shù)臎Q策。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我們?cè)谶@里不維護(hù)法治,那么來(lái)維護(hù)?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述規(guī)則的限制與被賦予優(yōu)先權(quán)的信貸數(shù)額方面的限制有關(guān)。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
單邊行動(dòng)無(wú)助于解決存在的問(wèn)題。
Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.
它們需要能夠產(chǎn)生實(shí)際形結(jié)果的援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com