Il a été piqué par une abeille.
一只蜜蜂蟄了。
être piqué: dérangé, désaxé, déséquilibré, détraqué, loufoque, sonné (populaire),
Il a été piqué par une abeille.
一只蜜蜂蟄了。
On lui a piqué toutes ses affaires.
有人偷了所有的東西。
Elle s'est piquée en poussant son aiguille.
她把針頂過(guò)去時(shí)針扎了一下。
Une guêpe l'a piqué.
一只黃蜂把給蜇了。
On l'a piqué contre la variole.
〈口語(yǔ)〉給種了牛痘。
Il s’est piqué en cousant.
在縫補(bǔ)衣服時(shí)
針扎了。
Ajouter les légumes (plier les poireaux en deux), l'oignon piqué, les fines herbes, saler et poivrer.
加入蔬菜(大蔥折成兩半),插了丁香的洋蔥,香草料,鹽和胡椒。
Comme son père, Brooklyn aime les accessoires. Ici, il a piqué le panama de papa Beckham, un poil trop grand pour lui.
和的父親一樣,布魯克林也喜歡配飾。這
,
爸爸貝克漢姆戴了巴拿馬草帽,有點(diǎn)兒太大了。
La Société a un piqué l'équipement de pointe, modèle professionnel de conception, de production et de ma?triser les processus techniques de haut niveau personnel.
本公司擁有先進(jìn)的絎縫設(shè)備,擁有專業(yè)設(shè)計(jì)花樣,精通生產(chǎn)工藝流程的高級(jí)技術(shù)人員。
Suspendez la création, les épingles à nourrice contre le mur et décorez de petits grelots garnis d’un ruban noué simplement, piqués dans la toile avec une épingle.
將作品懸掛起來(lái),有別針的一面面向墻,然后用飾帶將鈴鐺系在有別針的地方。
Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.
我曾以為,我將永久地再也無(wú)法擁有它,就像那個(gè)小人一樣,我甚至相信它
我的同伴偷了。
Selon l'accusation, il a piqué avec une seringue la fesse d'une femme sur un marché de la ville, le 28 ao?t, avant d'être arrêté quatre heures plus tard par la police.
根據(jù)法庭的指控,8月28日,這名大生在市場(chǎng)里用注射器扎了一名女子的臀部。4個(gè)小時(shí)之后,
警方逮捕。
Elle complètera et améliorera l'impact de l'utilisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides, en particulier dans les zones où les gens sont piqués à l'intérieur avant d'aller se coucher.
這將補(bǔ)充并加強(qiáng)使用殺蟲劑處理的蚊帳的效果,特別是在人們真正入睡前室內(nèi)有蚊蟲叮咬現(xiàn)象的地區(qū)。
La salle de recherche a été fait "piqué" à cause des problèmes de réseau universitaire, un changement de salle pour l'après-midi était obligé du coup!Et après le réglage de salle, j'ai su que M.
會(huì)議室老早由于校網(wǎng)絡(luò)原因預(yù)訂
取消,不得不在下午更換會(huì)議室!
Les sympt?mes du paludisme apparaissent environ 9 à 14?jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.
瘧疾的癥狀在受感染的蚊蟲叮咬約9至14日后出現(xiàn),不過(guò)瘧原蟲屬不同,出現(xiàn)癥狀的時(shí)間也不同。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de baton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
該報(bào)告提到了撰文人所說(shuō)的酷刑方式,撰文人聲稱在大約兩周時(shí)間中每天都遭受棍棒的拷打,特別是膝蓋、頭部和腳底都受到棍棒的毒打,而且還迫使
躺在地上,將其雙手綁住,用針刺入
的腳底。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com