Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.
專門出售手工編制腕帶, 單身志物———腕帶。
Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.
專門出售手工編制腕帶, 單身志物———腕帶。
Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.
在這樣的情況下,不應使用耐久筆。
Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).
如上面所述,耐久
筆本身含有多種揮發(fā)性有機化合物(VOC)。
Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).
其中有提到經(jīng)濟合作和發(fā)展組織(經(jīng)合組織)設計的
志。
Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.
里約指用來確定那
涉及里約三公約目
的活動。
Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.
在發(fā)達國家,教育程度可以對每一個人及其家庭的健康和死亡作出可靠預測。
Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de fa?on systématique.
如果能一致地使用里約指,雙邊和多邊資金數(shù)據(jù)就會更全面。
Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.
通過上述準可以找到多種
,這
反映和再現(xiàn)了在社會、政治或經(jīng)濟意義上變得不
的各個社區(qū)之間的分界線。
Il appara?t, d'après les données obtenues grace à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.
長期示蹤數(shù)據(jù)說明,此魚群東北大西洋的種群并不混合。
Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.
通過與另一組攜帶樣
的人對比,后者可以幫助尋找一個人直系祖先。
L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.
在財務報告中使用里約指可作為量化和分析此種信息的一種途徑。
D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.
有發(fā)言者建議從以跡象為基礎的醫(yī)學中借取術語,醫(yī)學利用“
志”來預測是否患有某
疾病。
La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.
監(jiān)核視委在紐約舉辦了關于探測化學和生物介質(zhì)早期蛋白的新技術的技術討論會。
L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.
在財務報告中使用里約指可作為量化和分析此種信息的一種途徑。
Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les??marqueurs de Rio?.
受影響國家締約方所用的財務報告應該以共的財務附件為基礎,應包括使用里約
。
Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.
但是,目前還無法區(qū)分里約志相關工作中的能力建設活動。
Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.
研究者們采集了上述所有人的唾液樣本,并分析了他們的基因以突出其中的關鍵遺傳。
Le secrétariat de la Commission met en ?uvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.
目前,觀察數(shù)據(jù)由各締約方維持。 秘書處正在執(zhí)行一個為期五年的
方案,并維持一個
放收
錄數(shù)據(jù)庫。
Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.
兩性平等貫穿于所有其他社會領域,是所有社會中男女之間特征和不平等的志。
Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.
羅馬尼亞政府簽署了各種有關國際警察合作和重新接納協(xié)定并積極參與制作帶有生物識的護照工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com