La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技術(shù)說明書中并未提及這種不適合使用之處。
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技術(shù)說明書中并未提及這種不適合使用之處。
Mais nous ne voyons pas d'incompatibilité entre ces deux r?les.
但我們認(rèn)為兩者的角色并無沖突。
Parmi ces motifs de refus figure l'incompatibilité manifeste avec l'ordre public.
在這些否定由中包括明顯有公共秩序不相容。
à défaut, elles doivent être déclarées irrecevables pour incompatibilité avec les dispositions de la Convention.
或者應(yīng)當(dāng)宣布該指稱與《公約》規(guī)定不符,不。
Il n'y a aucune incompatibilité entre la croissance économique et la protection de l'environnement.
經(jīng)濟(jì)增長與環(huán)境保護(hù)完全可以兼顧。
Y a-t-il entre ces accords des incompatibilités notables?
有沒有任何重大的前后矛盾?
Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.
· 貿(mào)易體制與發(fā)展目標(biāo)不符的領(lǐng)域。
Les incompatibilités techniques affectent l'interopérabilité des systèmes d'authentification.
技術(shù)不兼容影響認(rèn)證系統(tǒng)的互操作性。
Il n'y donc pas d'incompatibilité avec le droit international.
因此不存在與國際法沖突的問題。
Le droit fédéral l'emporte en cas d'incompatibilité entre deux normes.
在規(guī)范有沖突的情況下,聯(lián)邦法律高于其他法律。
Ce système aide notamment à repérer les éventuelles incompatibilités entre les renseignements transmis au Secrétaire général.
該系統(tǒng)有助于查明已提交信息中的任何不一致之處。
Il existe en outre des incompatibilités entre cette pratique et les législations et réglementations nationales applicables.
此外,這種做法與各國適用的立法和規(guī)章之間也存在著一些不兼容現(xiàn)象。
Le Tribunal fédéral avait critiqué cette règle pour son incompatibilité avec l'égalité de traitement des sexes.
聯(lián)邦法院曾對這一規(guī)則提出批評,因為它與兩性待遇平等118的原則不相容。
Toute incompatibilité avec la loi portant Charte des droits est signalée au Parlement néo-zélandais.
任何不符合《權(quán)利法案》之處都向新西蘭議會通報。
D'autres orateurs ont évoqué les difficultés liées à l'incompatibilité des systèmes juridiques et aux barrières linguistiques.
其他一些發(fā)言者提出了與法律制度不相容和語言壁壘有關(guān)的障礙問題。
Cette incompatibilité peut empêcher la coopération de particuliers et d'organisations relevant de systèmes juridiques différents.
相互沖突的法律規(guī)則可能妨礙根據(jù)不同國家法律執(zhí)行任務(wù)的人員和組織之間進(jìn)行合作。
Il y a également eu des problèmes d'incompatibilité entre certains matériels et sources d'énergie.
另外還有設(shè)備和電源不兼容的情況。
Ce protocole démontre qu'il n'y a pas d'incompatibilité entre le principe d'univocité et le pluralisme linguistique.
這種辦法表明,單原則和語文多元并非不相容。
En cas d'incompatibilité entre l'Accord et la partie XI, les dispositions de l'Accord l'emportent.
如果《協(xié)定》和第十一部分有不一致之處,應(yīng)以《協(xié)定》的規(guī)定為準(zhǔn)。
Certains donateurs n'ont pas pu faire d'annonce de contributions en raison d'incompatibilité des exercices budgétaires.
一些捐助國由于財政年度時間不協(xié)調(diào),無法作出認(rèn)捐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com