L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人類(lèi)和動(dòng)物能夠在地球上共。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人類(lèi)和動(dòng)物能夠在地球上共。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archa?ques.
人們能看到現(xiàn)代化的企業(yè)和陳舊的社會(huì)在。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上不優(yōu)秀文化之間的共處與整體和諧。
Il est chargé de promouvoir la coexistence harmonieuse des cultures.
其職能包括推廣支持土著婦女權(quán)利的公共政策,并與總統(tǒng)婦女事務(wù)秘書(shū)處保持協(xié)調(diào)。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已從單純的共轉(zhuǎn)向合作。
Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.
它能夠培養(yǎng)友愛(ài)精神和良好情誼,增強(qiáng)不人群和平共處的能力。
C'est ainsi seulement que l'apprentissage contribuera à une coexistence pacifique.
只有這樣,提供的教育才能有助于和平共處。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的主要問(wèn)題是共的挑戰(zhàn)。
Par-dessus tout, nous souscrivons à la coexistence pacifique et à la tolérance.
最重要的是,我們主張和平共處和寬容。
à présent, ensemble, nous devons trouver les conditions qui rendront la coexistence possible.
現(xiàn)在,我們必須一起找到使共成為可能的條件。
Le HCR a lancé une initiative que nous appelons ??Imaginons la coexistence??.
難民署發(fā)起的一項(xiàng)倡議,我們稱(chēng)之為“想象共處”。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任和對(duì)話是共的必要條件。
Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.
我們希望看到各大宗教和平共處,鏟除原教旨主義和狂熱主義。
Nous souhaitons réaffirmer que le destin des Kosovars ne peut être qu'une coexistence multiethnique.
我們希望重申,科索沃的前途只能是多民族的共。
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正的共。
Il faut établir des mécanismes garantissant la coexistence d'une législation positive et d'une législation autochtone.
應(yīng)當(dāng)建立確保實(shí)在法能夠與土著法共的機(jī)制。
Elle pense qu'une qu'une solution fondée sur la coexistence de deux états sera finalement trouvée.
最終成功找到兩國(guó)解決方案的前景是樂(lè)觀的。
Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des?Roms avec d'autres habitants.
到目前為止,人們尚未充分了解羅姆族與其他居民共方面的情況。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'ame de ses créations.
他的作品大多表現(xiàn)中國(guó)民族題材, “民族、個(gè)性、和諧、共生”是XXX先生的創(chuàng)作主題,也是他藝術(shù)作品的靈魂。
La coexistence pacifique semblait être un défi insurmontable.
當(dāng)和平共處似乎是一項(xiàng)不可克服的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com