Anti-CTU agent de l'ozone et de produits de caoutchouc et de plastique ont une bonne compatibilité.
抗臭劑CTU與橡膠及塑料有很好的相容
。
Anti-CTU agent de l'ozone et de produits de caoutchouc et de plastique ont une bonne compatibilité.
抗臭劑CTU與橡膠及塑料有很好的相容
。
On vérifie actuellement sa compatibilité dans toutes les langues.
目前正在以各種語文測試該網(wǎng)站的相容。
Toutefois, il faut veiller à assurer la compatibilité avec la Convention.
但是,必須謹慎行事,以確保法律符合《公約》的規(guī)定。
Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.
看來提高致
是在必行。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利產(chǎn)品兼容好,打印質(zhì)量可與原裝媲美。
Le Gouvernement slovène étudie actuellement la compatibilité de la Convention avec sa législation nationale.
斯洛文尼亞共和國政府目前正在審查《公約》與國家法律的相容。
On pourrait ainsi éviter les chevauchements d'activités et améliorer la compatibilité des approches.
這將有助于避免重復(fù)努力,改進方法上的相容。
Vingt-cinq procédures opérationnelles permanentes assurent la compatibilité, la rapidité et la qualité des opérations.
標準業(yè)務(wù)程序確保、
速和高質(zhì)量地開展業(yè)務(wù)。
Cet accord a également contribué à assurer la compatibilité technique du RCIT avec le RIT.
該協(xié)議還有助于確保CITL與國際交易日志的匹配。
Mais la question s'est posée de la compatibilité avec le Progiciel de gestion intégré (PGI).
然而,出現(xiàn)了與企業(yè)資源規(guī)劃系的兼容問題。
La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.
這兩個概念之間的兼容值得重視。
S'il y a compatibilité, il faudrait ajouter cette recommandation explicite.
如果相符,則應(yīng)當列入這項明確的建議。
La recevabilité et la compatibilité des réserves semblent revêtir un intérêt particulier.
葡萄牙代表團特別重視保留的可受理和相符
問題。
Le Groupe a pour taches essentielles de veiller à la compatibilité des plans des différentes composantes.
聯(lián)合規(guī)劃小組的主要任務(wù)是保證各組成支柱之間的計劃的協(xié)調(diào)致。
Des études étaient en cours pour analyser la compatibilité entre cette Convention et le droit interne.
目前正在研究分析該公約與國內(nèi)法律的兼容。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商業(yè)和經(jīng)濟發(fā)展相互促進,二者永遠是相容的。
Il importe d'insister sur la compatibilité des réformes avec la protection des droits économiques et sociaux.
應(yīng)堅持改革同社會經(jīng)濟權(quán)利的保護是相輔相成的。
Il reste nécessaire d'améliorer la compatibilité et la cohérence systémique entre commerce, dette extérieure et financement.
目前持續(xù)需要提高貿(mào)易、債務(wù)和財政之間的連貫和體系協(xié)調(diào)
。
Les participants ont examiné les questions de compatibilité et d'interopérabilité des GNSS actuels et futurs.
該講習班討論了現(xiàn)有和未來全球?qū)Ш叫l(wèi)星系之間的兼容
和可操作
問題。
S'y applique également le critère de sa compatibilité avec l'objet et du but du traité.
同該條約的目的和宗旨相符的標準適用于它們。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com