Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.
即便被判了刑,通常也是從輕發(fā)落。
Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.
即便被判了刑,通常也是從輕發(fā)落。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作為一種,
其已邀請(qǐng)亞美尼亞成為黑海經(jīng)濟(jì)合作組織
創(chuàng)始成員國(guó)。
Ces actes sont per?us comme des chatiments collectifs imposés au peuple palestinien.
這一切都作為集體懲罰強(qiáng)加給了巴勒斯坦人民。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只適用于最嚴(yán)重罪行。
En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.
結(jié)果是未能取消強(qiáng)加給族塞浦路斯人
不公平限制。
Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.
討論重點(diǎn)關(guān)注廣泛自上而下
禁止。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占領(lǐng)軍加緊實(shí)施包圍。
Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.
對(duì)不遵守大選法行為沒(méi)有法律處罰。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
對(duì)古巴封鎖一直久久伴隨著我們。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
該機(jī)關(guān)已下停止令,并處以罰款。
L'assistance technique ne doit pas être imposée aux états Membres.
不應(yīng)當(dāng)將技術(shù)援助強(qiáng)加給會(huì)員國(guó)。
Cette décision a imposé à 20 états de modifier leur législation.
這項(xiàng)裁決要求20個(gè)州修改它們立法。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
違反這些規(guī)定者必須受到懲處。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各別特遣隊(duì)指揮官實(shí)行了更加嚴(yán)格
措施。
étant donné leur nature volontaire, les mesures de confiance ne peuvent être imposées.
建立信任措施是自愿,所以不應(yīng)該強(qiáng)加于人。
Dans chaque cas, nous ne pensons pas que les solutions peuvent être imposées.
在每個(gè)方面,我們都不認(rèn)為可以強(qiáng)加解決辦法。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我們要求立即徹底解除對(duì)古巴實(shí)行制裁。
Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.
然而,強(qiáng)加給我國(guó)武裝沖突繼續(xù)造成后果。
Sept états ont paraphrasé ce texte ou imposé des conditions additionnelles ou particulières.
有7個(gè)國(guó)家轉(zhuǎn)述了案文或設(shè)置了額外或特別條件。
Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.
各組織帶著捐款附加條件進(jìn)行工作面臨著大堆
困難。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com