Un fonctionnaire a obtenu frauduleusement un visa et travaillé en dehors de l'Organisation sans autorisation.
某工作人員參與簽證欺詐計劃和未經(jīng)授權(quán)的外部活動。
Un fonctionnaire a obtenu frauduleusement un visa et travaillé en dehors de l'Organisation sans autorisation.
某工作人員參與簽證欺詐計劃和未經(jīng)授權(quán)的外部活動。
En s'emparant frauduleusement de fonds publics ou privés appartenant à l'état ou à une personne morale.
騙取屬于國家或法人的公共或私人資金。
L'avocat persuadait les mères de se rendre aux états-Unis en leur fournissant frauduleusement des visas d'entrée.
這名律師勸說嬰兒母旅行到美國,給他們辦假簽證。
Il a falsifié la facture, en gonflant frauduleusement le montant effectivement facturé pour les services médicaux en question.
該工作人員涂改發(fā)票,以欺騙手法浮實際支付的醫(yī)療費用。
En dépit du moratoire, des grumes frauduleusement déclarées comme bois de chauffage ont été transportées hors de la région.
盡管有此暫停的命令,仍有人偽稱大型原為木柴將它們運出該地區(qū)。
Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.
確認顯示,支票收款人已被篡改成某一個人的名字。
S'intitulant frauduleusement ??gouvernement de Chypre??, l'administration chypriote grecque essaie d'intervenir dans une procédure judiciaire menée en toute indépendance à Chypre-Nord.
希族塞人行政當(dāng)局,冒稱“塞浦路斯政府”,妄圖干涉北塞浦路斯獨立的司法程序。
La fourniture de ce combustible montre que l'Iran affirme frauduleusement avoir besoin d'enrichir de l'uranium pour produire de l'énergie nucléaire civile.
伊朗聲稱它需要進行鈾濃縮來獲取民用核能,俄羅斯向伊朗提供燃料恰恰揭露了伊朗這一說法的虛假性。
Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a re?u des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.
說明10-12:一個重要的服務(wù)供應(yīng)商因切斷了一個以欺詐方式開通的受到了威脅。
Des mesures appropriées de restitution des avoirs volés ou acquis frauduleusement à leurs propriétaires légitimes devaient être prises par la communauté internationale.
國際社會應(yīng)采取適當(dāng)措施,把被盜或欺詐手段所得資產(chǎn)歸還給合法的主人。
Ils ont estimé qu'elle incitait plut?t les mineurs et les courtiers non agréés à exporter frauduleusement les diamants vers les pays voisins.
他們認為這項額外的措施會刺激采礦者和無照中間商把鉆石走私到鄰國。
Cette proposition s'explique par la nécessité de reconna?tre que la richesse acquise frauduleusement fait partie du patrimoine d'un pays ou d'une nation.
這一建議的根據(jù)是,需要認識到不之財構(gòu)成一個國家或民族繼承財產(chǎn)的一部分。
Trinity Investment travaille également avec une autre société écran dénommée Sagricof pour enlever frauduleusement du bois de la région du Nord-Kivu et d'Ituri.
Trinity投資公司還同另一家稱為Sagricof公司的商家一道用欺詐手段把木材從北基武和Ituri地區(qū)運出。
Non seulement l'essentiel de la production était frauduleusement sorti du pays mais aussi la contrebande semblait toucher les diamants de plus grande valeur.
該國大部分鉆石都被私運出國,且價值較高的鉆石似乎更受重視。
Elle fait du recel d'avoirs ou de biens acquis frauduleusement une infraction continue pour laquelle on ne peut invoquer l'argument de la rétroactivité.
“繼續(xù)”一詞使保留不之財?shù)姆缸锍蔀橐环N持續(xù)性犯罪,不被追溯既往的辯護所否定。
Le Gouvernement affirme que le père de M. Humayun a aidé un complice, également pakistanais, à fuir au Pakistan avec les fonds obtenus frauduleusement.
政府指稱,Humayun先的父親協(xié)助Humayun先的另一位同謀者,巴基斯坦國民,利用詐騙獲取的資金逃回巴基斯坦。
La Section des investigations continue de coopérer avec les autorités croates afin que ses complices soient poursuivis et que l'argent obtenu frauduleusement soit remboursé.
調(diào)查科繼續(xù)與克羅地亞當(dāng)局合作,以起訴同謀者并將他們舞弊得來的錢歸還。
Ont aussi été supprimés les articles 219 et 222, qui concernaient l'enlèvement d'une femme, volontairement ou frauduleusement, relativement au délit d'enlèvement et d'emprisonnement injustifié.
第219條和第222條也被廢除,這兩條涉及在自愿情況下或通過欺騙手段誘拐婦女的情況,其中提到了綁架罪和非法監(jiān)禁。
Lorsque le produit d'une fraude commerciale est frauduleusement transféré ou caché, il existe différents moyens civils et pénaux de le retrouver et de le saisir.
對于以欺詐方式轉(zhuǎn)移或隱藏商業(yè)欺詐所得,可用各種民事和刑事手段追回這些所得。
On dispose ainsi par ce moyen d'un premier filtre au niveau des compagnies aériennes, pour détecter les étrangers susceptibles d'entrer frauduleusement sur le territoire mexicain.
因此,這些航空公司是發(fā)現(xiàn)那些企圖非法入境的外國人的第一道防線。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com