Ce dépassement est d? aux fluctuations monétaires.
這是因?yàn)閰R率的影響所致。
Ce dépassement est d? aux fluctuations monétaires.
這是因?yàn)閰R率的影響所致。
La variation est due aux fluctuations des taux de change.
此變是由于匯率出現(xiàn)變化。
50?% des actifs sont touchés par les fluctuations de change.
· 貨幣匯率變化影響到50%的資產(chǎn)。
Les pays pétroliers sont particulièrement vulnérables aux fluctuations des cours mondiaux.
石油經(jīng)濟(jì)體尤其容易受到國際價(jià)格蕩的影響。
L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.
各國國內(nèi)的經(jīng)濟(jì)活和金融市場多按周期變
。
Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.
變化的數(shù)值反映了來源區(qū)域?qū)α虻さ募竟?jié)性應(yīng)用。
Les personnes agées sont alors plus vulnérables aux fluctuations de leurs revenus.
這一趨勢在發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家的農(nóng)村地區(qū)產(chǎn)生高度集中的貧窮老年人,法獲得成年子女的支助,老年人因而更易受收入
的傷害。
Les échanges commerciaux patissaient également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏的初級商品價(jià)格也影響了貿(mào)易機(jī)會。
Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.
各州的色情俱樂部數(shù)量略有。
Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.
另一個(gè)問題涉及進(jìn)口國變的標(biāo)準(zhǔn)。
Les échanges commerciaux patissent également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏不定的初級商品價(jià)格也影響了貿(mào)易機(jī)會。
Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.
沒有提到漁業(yè)出口的現(xiàn)象。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
開發(fā)署的供資基礎(chǔ)依然會受匯率的影響。
30?% de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.
· 貨幣匯率變化影響到30%的養(yǎng)恤金領(lǐng)取額。
Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du co?t de ce service.
委員會希望今后的預(yù)算能明確解釋該項(xiàng)費(fèi)用的情況。
Malheureusement, nos économies continuent d'être extrêmement sensibles aux fluctuations des marchés mondiaux.
令人遺憾的是,我各國的經(jīng)濟(jì)繼續(xù)很容易受到世界市場
的影響。
Les situations d'urgence et les conflits ont largement contribué à ces fluctuations annuelles.
每年情況的變在很大程度上是緊急情況和沖突所致。
Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.
全球鋼市場歷來存在周期。
Par exemple, le nombre des députées à l'Assemblée nationale a subi d'importantes fluctuations.
例如,全國議會中婦女代表人數(shù)很大。
Il a ajouté que le FNUAP étudierait comment remédier aux fluctuations des taux de change.
補(bǔ)充說,人口基金將進(jìn)行研究,看如何解決匯率浮
的影響問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com