试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

emporté

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

emporté

音標(biāo):[ɑ?p?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:emporté可能是動詞emporter變位形式

emporté, e
a.
易怒, 暴
cheval emporté

常見用法
un caractère emporté急

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
brutal,  coléreux,  colérique,  fulminant,  impulsif,  impétueux,  irascible,  irritable,  rageur,  se décha?ner,  tempétueux,  vif,  véhément,  bouillant,  ardent,  violent,  soupe au lait,  brusque
反義詞:
calme,  doux,  flegmatique,  apporter,  donner,  laisser,  rapporter,  remettre,  froid,  impassible,  pacifique,  paisible,  placide,  serein
聯(lián)想詞
arraché撕開;entra?né被驅(qū)動,被傳動;transporté運;laché松;écrasé被壓碎;frappé冰凍, 冰鎮(zhèn);battu挨打, 被打;abandonné棄;perdu失去;glissé滑步;embarqué嵌入式;

L'équipe invitée l'a emporté par trois buts à un.

客隊以三比一領(lǐng)先。

Un glissement de terrain a tout emporté.

滑坡堵住一切。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

他否認這本書。

Est-ce toi qui as emporté le journal?

是你把報紙嗎?

C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.

買主是一位在現(xiàn)場大廳國收藏家。

Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!

是, 你去, 孩子, 被河流!

Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.

抬擔(dān)架者趕來抬著傷員就。

Il a emporté avec lui neuf petits nez rouges.

蓋·拉利伯特帶著一個紅色小丑鼻子。

J'ai emporté une grosse valise,elle, une petit sac.

個很大旅行箱,而她,只有個小小提包。

Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.

再后來,雨勢更大,我們被途經(jīng)卡車城堡前。

Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.

〈口語〉他把鐵錘、銼刀等等, 總之把他全套家伙都。

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有房屋可能都被臺風(fēng)摧毀并

La question foncière l'a emporté sur la vie.

它對地產(chǎn)關(guān)心超過真實生命。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

人道主義戰(zhàn)勝冷嘲熱諷政治。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波濤洶涌太平洋上,一艘小船被暴風(fēng)雨卷起。

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

車子受沖力推動未能及時剎住。

Dans certains cas la procédure semble l'avoir emporté sur le fond.

在某些情況下,程序似乎比實質(zhì)更重要。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地區(qū),有些路段全部被暴風(fēng)雨。

En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.

國號郵船開,似乎把斐利亞???俗詈?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">一點希望也給。

La montagne a tué cinq randonneurs fran?ais, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).

在瑞士圣-皮埃爾鎮(zhèn)一場致命雪崩,這座大山奪五名法國游客生命。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 emporté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。