Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
為什么國(guó)際原能機(jī)構(gòu)沒有
制權(quán)限?
Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
為什么國(guó)際原能機(jī)構(gòu)沒有
制權(quán)限?
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
貝寧敦促取消單方面采取所有
脅迫
施。
Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.
就人道主義方面而言,脅迫性施構(gòu)成
危險(xiǎn)是深遠(yuǎn)
。
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
我們堅(jiān)決拒絕適用制性
施和單方面制裁。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).
消除以制
施作為政治和
脅迫
手段(臨31)。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).
消除以制
施作為政治和
脅迫
手段(草31)。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以單方面治外制性
施作為政治和
脅迫
手段。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).
消除以制
施作為政治和
脅迫
手段(項(xiàng)目31)。
L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
亞美尼亞譴責(zé)繼續(xù)單方面實(shí)施脅迫
施,特別是在南高加索。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亞不使用也從來沒有使用單方面脅迫性施。
à cet égard, des mesures coercitives sont contre-productives.
在這方面,恐嚇施是產(chǎn)生相反效果
。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何制執(zhí)行行動(dòng)都將要求安理會(huì)作出一項(xiàng)新
決定。
Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
更可取行動(dòng)方案應(yīng)該是合作性
,而不是脅迫性
。
Les mesures coercitives prises pour scolariser de force les enfants ont échoué.
迫兒童完成義務(wù)教育
制性
施已
失敗。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une ?prévention coercitive?.
布什當(dāng)局主導(dǎo)下今天
軍事理論要求實(shí)行
是“
制預(yù)防”。
Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.
脅迫受害者形式多種多樣。
Il exclut les mesures coercitives des contre-mesures autorisées en vertu du chapitre?II.
此款從第二章規(guī)定允許采取
反
施范圍中排除了武力
施。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
這些規(guī)定特別適用于行政機(jī)關(guān)所采取任何
制手段。
Le recours à des mesures coercitives est toutefois une exception à cette règle.
但采取制
施是一個(gè)例外,必須在雙重獲罪
情況下
執(zhí)行。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.11).
消除以單方面治外制性
施作為政治和
脅迫
手段[P.11]。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com