Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察職責(zé)是
護市民
安全。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察職責(zé)是
護市民
安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯人口住在城市。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城市民遷徙到鄉(xiāng)
。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城區(qū)人均現(xiàn)住房建筑面積22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城鄉(xiāng)人民住房條件進(jìn)一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中國領(lǐng)導(dǎo)人努力使城鄉(xiāng)收入差距縮小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人說,在新市民
住區(qū)里,這樣使人相互
隔離有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
該處幫助傳播有利于城市貧困者使用權(quán)系統(tǒng)
出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根據(jù)人署
報告,所有城市
民中將近三分之一
人生活在貧民窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地區(qū)窮人多數(shù)
住在貧民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城市農(nóng)業(yè)能夠改善城市窮人糧食供應(yīng)。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往無權(quán)參與制定城市地區(qū)對其有影響決策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我們必須使農(nóng)地區(qū)具備城市和城鎮(zhèn)功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
農(nóng)地區(qū)婦女
預(yù)期壽命
比城市低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
貧窮者將變得更加貧窮,城里人將更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconna?t les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《聯(lián)合國千年宣言》承認(rèn)世界上城市貧民
惡劣境況。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
對城市窮人應(yīng)給予特別注意,因為他們時常都處于社會和金融邊緣。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多數(shù)城市民生活在小城鎮(zhèn)。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就業(yè)和健康增強婦女權(quán)力項目對孟加拉國7個地區(qū)內(nèi)低收入婦女及其家庭作了一項調(diào)查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人署向Moratuwa城市貧民基金
資本化提供了捐贈。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com