Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在廁所里談論私密事是資產(chǎn)階級行為。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在廁所里談論私密事是資產(chǎn)階級行為。
Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.
我感到怡然自得,是因為在片刻間成了資產(chǎn)者,如同他們一樣。
Cette femme est bien la représentante de la petite bourgeoise.
這位女士完全是小資產(chǎn)階級典型。
Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
我在片刻間處于資產(chǎn)者一小片綠洲之中,感到怡然自得。
La scène figure un intérieur bourgeois.
畫上表現(xiàn)是一市民內(nèi)居。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通過自然不做作基本室內(nèi)布置體現(xiàn)出拋棄因循守舊設計理念。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴貢,一個吝嗇有錢人,有一個兒子萊昂特和一個女兒艾莉絲。
C'est paradoxalement là une fa?on de revendiquer l'individualité et la décontraction, en rejetant le vêtement ? bourgeois ?.
牛仔褲強調(diào)個性與放松,拒絕貴族階級傳統(tǒng)服裝。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
這位年老有錢人決定將他女兒嫁給昂塞耳默爵爺,因為他愿意娶她而不要嫁妝。
Rien de notable dans l'événement qui mettait ainsi en branle, dès le matin, les cloches et les bourgeois de Paris.
一清早便使群鐘轟鳴、萬民齊動事情,也無關(guān)緊要,不足記取。
Dans les années cinquante, dans une grande demeure bourgeoise en pleine campagne, les gens sont sur le point de fêter No?l.
五十年代,圣誕節(jié)前夕,一個富裕人家正在忙著籌備圣誕。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
這是該想體系最大目標,而不僅僅是“資產(chǎn)階級”。人們應該包容一切獨斷主義變體。
Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.
已經(jīng)沒人再回頭目視高檔轎車,或者穿著摩登年輕布爾喬亞,這些都是消費社會正宗產(chǎn)物。
Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.
不錯,我感到怡然自得,是因為在片刻間成了資產(chǎn)者,如同他們一樣。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
這是該想體系最大目標,而不僅僅是「資產(chǎn)階級」。
La foule des bourgeois et des bourgeoises s'acheminait donc de toutes parts dès le matin, maisons et boutiques fermées, vers l'un des trois endroits désignés.
一清早,住家和店鋪就關(guān)上門,成群市民,男男女女,從四面八方涌向指定三個地點。
Messeigneurs les bourgeois, cria-t-il de toute la force de ses poumons à la foule qui continuait de le huer, nous allons commencer tout de suite.
群眾還在噓他,他使出渾身勁兒嚷道:“市民先生們,我們上就要開演了?!?/p>
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille ? coincé ?, découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
讓-路易?茹貝是個古板證券經(jīng)紀人,同時也是個“模范”家庭一家之主,他發(fā)現(xiàn)了一群快樂西班牙女傭,生活在他那棟樓六層。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年過不惑蘇珊娜與做醫(yī)生丈夫居住在法國南部,已有一兒一女她看似幸福,內(nèi)心卻難以忍受成日無所事事中產(chǎn)階級家庭生活。
Je suis choqué de voir la manière dont ces pauvres chinois sont considerés par ces bourgeois de candidat qui ne pensent qu'a une seule chose, la victoire.
我非常吃驚于這些資本主義參賽者把可憐中國人僅僅當成一樣通往勝利工具。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com