La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委員會不應(yīng)重復(fù)這種討論。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委員會不應(yīng)重復(fù)這種討論。
Cependant, deux questions doivent encore être examinées.
不過,仍有兩個問題需要解決。
On peut, cependant, considérablement améliorer cette situation.
不過,在一個重要的方面以降低上述風(fēng)險。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他們設(shè)備不足,而且設(shè)備已經(jīng)過時。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,聯(lián)合國在科索沃的作用正與。
Cependant, de réels problèmes de fond subsistent.
然而,面前仍有實際和嚴重的挑戰(zhàn)。
Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.
然而,邀請是由各國政府酌處發(fā)出的。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
但是持續(xù)性問題是一個關(guān)鍵性的挑戰(zhàn)。
Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.
然而,也能出現(xiàn)意想不到的后果。
Cependant certaines objections sociales demeurent à cet égard.
但是在這方面,社會上還存在一些反對意見。
Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.
不過,單靠修正法律將無濟于事。
Cependant, ils sont toujours concentrés sur quelques pays.
但是,它們?nèi)匀患性趲讉€國家里。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不過,空中飛越的情況繼續(xù)發(fā)生,這一事實說明違反規(guī)定的情況在繼續(xù)。
Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.
但這些舉措的效率還需要經(jīng)過評價。
Cependant, elle pose un énorme défi à l'ONU.
不過,它也給聯(lián)合國帶來了極其嚴峻的挑戰(zhàn)。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也為未禁止它們這做。
Cependant, le financement de cette opération demeure très préoccupant.
不過,為該方案籌集經(jīng)費仍是一個嚴重的問題。
Cependant, aucune suite n'est donnée à l'affaire.
然而,這件事后來卻無下文。
Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.
然而,對話不能與尊重分開。
Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.
但在許多情況下,他們將不占有這些資產(chǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com