C'est une mine d'érudition.
這是一個學(xué)者。
C'est une mine d'érudition.
這是一個學(xué)者。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏銳的觀察和推斷力,的學(xué)識和無法滿足的好奇心就是無不勝的武器。
Les travaux d'érudition et les données d'expérience présentés au cours de ces séances seront publiés dans la prochaine édition de The Family in the Third Millennium.
討論交流的大量學(xué)術(shù)成果和實際經(jīng)驗將發(fā)表于即將出版的《第三個千年中的家庭》完全版。
Et cela, nous le devons à l'Ambassadeur Mahbubani qui a su mettre tout son tact, toute son expérience, son érudition, sa foi, pour qu'il en soit ainsi.
我們?yōu)榇烁兄x馬布巴尼大使,以其才干、經(jīng)驗、智慧和誠意來實現(xiàn)這一點。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小說《瓦薩里斯悖論》于2009年出版,是新型系列作品的第一卷,內(nèi)容涉及藝術(shù)與懸疑、學(xué)與冒險、歷史與現(xiàn)代。
L'Université permet la réalisation de travaux d'érudition et de recherches entrepris au bénéfice de l'enseignement supérieur et du développement de la société, et peut organiser sur demande des cours à l'intention de tiers désireux d'acquérir d'autres compétences.
該大學(xué)致力于識、研究高等教育的成果和社會發(fā)展,同時為有志于增加專門識的人們舉辦培訓(xùn)班。
En ce qui concerne les réserves aux traités, les nombreux commentaires du projet de directives adopté à la cinquante-neuvième session de la Commission, s'ils montrent la remarquable érudition du Rapporteur spécial, semblent perdre de vue le but d'un guide qui doit contenir des informations essentielles formulées en termes clairs et concis.
在談到條約保留問題時,說,對委員會第五十九屆會議通過的準(zhǔn)則草案的廣泛評注雖然反映出特別報告員出色的學(xué)術(shù)水平,但似乎忽視了對實踐提供指導(dǎo)這一宗旨,而且應(yīng)該包含有簡要明了的基本信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com