Il est triste d'avoir échoué.
他因失而傷心。
Il est triste d'avoir échoué.
他因失而傷心。
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只擱淺的海豚。
Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
他筆試通過了, 但口試沒通過。
Il n'est pas surprenant qu'il ait échoué.
他輸了,這點(diǎn)并不讓人意外。
Comme un navire qui s’échoue, ainsi finit cette lamentable équipée.
像一擱淺的船那樣,這次令人傷感的出征也就這么收場了。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于驚訝,銀行打電話給愛麗舍宮進(jìn)行核查,從而使得詐騙企圖沒有成功。
Cet élève doué a pourtant échoué.
這個(gè)學(xué)生很有天賦,盡管這樣,還是失了。
Quelque habile qu'il soit, il échouera.
不管他多么靈活也要失。
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失了,還接著干嗎?
Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被圍住的敵人沒能逃走。
Le bateau s'est échoué sur un écueil.
船在暗礁上擱淺了。
Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因?yàn)楸荣愂?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/8mNF85QRf1DX102ijLPut3u85k0=.png">了,她們很沮喪。
J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.
雖然交易沒有成功,但是我依然很開心。
Il a échoué à un examen,donc il est consterné.
他考試考砸了,心情很沮喪。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
如果所有其他失,這是受到了標(biāo)記。
Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.
因?yàn)樗谶@次比賽中失,他灰心了。
Mon dieu ! J'ai échoué à l'examen de sociologie.
天哪!我沒能通過社會(huì)學(xué)考試!
Mais selon toute vraisemblance, ces efforts échoueront.
但這些努力極有可能歸于失。
Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.
他通過筆試但口試不及格。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多時(shí)候,我們在這一斗爭中都失了。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com