Isra?l est un état qui parraine le terrorisme.
以色列是助恐怖主義國(guó)家。
Isra?l est un état qui parraine le terrorisme.
以色列是助恐怖主義國(guó)家。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
聯(lián)合國(guó)高級(jí)專員是該專題討論會(huì)助人。
Le projet de résolution est déjà parrainé par 144 pays.
決議草案已經(jīng)有144個(gè)共同提案國(guó)。
Ils comptent sur les états qui les parrainent, tels que l'éthiopie.
他們依靠埃塞俄比亞等國(guó)助。
De nombreux représentants de toutes les régions ont déjà parrainé ce texte.
決議草案已經(jīng)擁有來(lái)自所有大量提案國(guó)。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我們也賞提出該決議草案國(guó)家。
L'Australie invite les états à appuyer le projet de résolution en le parrainant.
澳大利亞敦促各國(guó)支持該決議草案,成為提案國(guó)。
Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.
不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)也共同提出本決議草案。
Le Bureau gouvernemental chargé des questions d'égalité parraine la Commission nationale des femmes.
政府平等事務(wù)辦公室協(xié)助全國(guó)婦女委員會(huì)開(kāi)展工作。
Nous voudrions aussi remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我們還感謝所有成為本決議草案提案國(guó)國(guó)家。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
與此同時(shí),政府支持部落和解措施繼續(xù)在達(dá)爾富爾推行。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我還要感謝決議草案所有提案國(guó)。
Quelque 2?094 étudiants et 983?enseignants ont été parrainés dans 69 pays.
本組織助了69個(gè)國(guó)家2 094名學(xué)生和983名教師。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我們還感謝他們與若干其他國(guó)家道支持該決議草案。
Un autre atelier, également parrainé par le PNUD, aura lieu dans le sud du?Soudan.
將與開(kāi)發(fā)署起在蘇丹南部舉行另個(gè)講習(xí)班。
Aux c?tés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴起,正參與個(gè)聯(lián)合國(guó)知識(shí)共享項(xiàng)目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席說(shuō),亞美尼亞加入到該決議草案提案國(guó)行列。
L'égypte parraine désormais le projet de résolution.
埃及已成為該決議草案提案國(guó)。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根據(jù)這些決定對(duì)有關(guān)參加者進(jìn)行助。
Le Fonds a parrainé la participation de la délégation mauritanienne.
基金為毛里塔尼亞代表團(tuán)參加大會(huì)提供了資助。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com