试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Isra?l est un état qui parraine le terrorisme.

以色列是贊助恐怖主義的國家。

評價該例句:好評差評指正

Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.

聯(lián)合國高級專員是該專題討論會的贊助人。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de résolution est déjà parrainé par 144 pays.

決議草案已經(jīng)有144個共同提案國。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux représentants de toutes les régions ont déjà parrainé ce texte.

決議草案已經(jīng)擁有來自所有地區(qū)的大量提案國。

評價該例句:好評差評指正

Ils comptent sur les états qui les parrainent, tels que l'éthiopie.

他們依靠埃塞俄比亞等國的贊助。

評價該例句:好評差評指正

Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我們也贊賞提出該決議草案的國家。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau gouvernemental chargé des questions d'égalité parraine la Commission nationale des femmes.

政府平等事務(wù)辦公室協(xié)助全國婦女委員會開展工作。

評價該例句:好評差評指正

L'Australie invite les états à appuyer le projet de résolution en le parrainant.

澳大利亞敦促各國支持該決議草案,成為提案國。

評價該例句:好評差評指正

Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.

不結(jié)盟運動也共同提出本決議草案。

評價該例句:好評差評指正

Quelque 2?094 étudiants et 983?enseignants ont été parrainés dans 69 pays.

本組織贊助了69個國家的2 094名學(xué)生和983名教師。

評價該例句:好評差評指正

J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我還要感謝決議草案的所有提案國。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

與此同時,政府支持的部落和解措施繼續(xù)在達爾富爾推行。

評價該例句:好評差評指正

Nous voudrions aussi remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我們還感謝所有成為本決議草案提案國的國家。

評價該例句:好評差評指正

Aux c?tés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.

人口基金和其他伙伴一起,正參與一個聯(lián)合國知識共享項目。

評價該例句:好評差評指正

Un autre atelier, également parrainé par le PNUD, aura lieu dans le sud du?Soudan.

將與開發(fā)署一起在蘇丹南部舉行另一個講習(xí)班。

評價該例句:好評差評指正

Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.

我們還感謝他們與若干其他國家一道支持該決議草案。

評價該例句:好評差評指正

Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.

主席說,亞美尼亞加入到該決議草案的提案國行列。

評價該例句:好評差評指正

L'égypte parraine désormais le projet de résolution.

埃及已成為該決議草案提案國。

評價該例句:好評差評指正

Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.

排雷中心根據(jù)這些決定對有關(guān)參加者進行贊助。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds a parrainé la participation de la délégation mauritanienne.

基金為毛里塔尼亞代表團參加大會提供了資助。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 3 (B1)

Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

數(shù)月來,我給一個第三世界的孩子充當(dāng)保薦人。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Je n'ai pas de famille ; depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

我沒有家;幾個月來,我在考慮贊助一個第三世界的孩子。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Z.Zidane, footballeur au grand coeur, parraine plusieurs associations caritatives.

- Z.Zidane,一位心胸寬廣的足球運動員,贊助了多個慈善機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年3月合集

Ils doivent cesser de parrainer les pillages de l'armée russe.

他們必須停止贊助俄羅斯軍方的搶劫。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Réunion parrainée par l'ONU, qui rassemblait une soixantaine de pays.

LB:會議由聯(lián)合國主辦,匯集了大約六十個國家。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

La conférence parrainée par l'ONU s'est ouverte mercredi dans la ville suisse de Montreux.

聯(lián)合國贊助的會議于周三在瑞士蒙特勒市開幕。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une seule condition: parrainer 2 autres candidats.

只有一個條件:贊助另外2名候選人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur France 3, retrouvez S.Davant et C.Féraud pour la 36e édition du Téléthon, parrainée par K.Adams.

在 France 3,找到 S.Davant 和 C.Féraud 參加由 K.Adams 贊助的第 36 屆 Telethon。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

La nouvelle salle de lecture de la bibliothèque bodléienne chinoise K B Chen est parrainée par CPG.

中國博德利圖書館的新閱覽室由CPG贊助。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年3月合集

L'ancien dirigeant propose par ailleurs de mener un dialogue, parrainé par les Nations-Unies, aux Emirats Arabes Unis.

這位前領(lǐng)導(dǎo)人還提議在阿拉伯聯(lián)合酋長國進行一次由聯(lián)合國贊助的對話。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

C'est la première fois que ce chef d’inculpation est examiné devant la juridiction parrainée par les Nations unies.

這是第一次在聯(lián)合國贊助的法庭上審查這項指控。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'influencé, Daho est à son tour devenu influenceur de nouvelles générations qu'il ne se prive pas de parrainer.

- 從受到影響, Daho 反過來成為新一代的影響者, 他會毫不猶豫地贊助。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Les députés, les sénateurs, les maires et d'autres élus ont le droit ou même l'obligation de choisir un candidat, de le parrainer.

眾議員、參議員、市長以及其他民選代表有權(quán)或者說必須選擇一位候選人并且支持他。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, pour des raisons personnelles, il y a 20 ans, j'ai voulu parrainer un enfant et je me suis occupée d'un enfant béninois.

這是出于個人原因,20年前,我想要給一個孩子充當(dāng)保薦人,所以我就開始照顧一個貝寧的孩子。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Le Muséum a décidé d'offir une contrepartie et propose à chaque contributeur à partir d'une certaine somme de parrainer un os du mammouth de Durfort.

博物館決定提供一個對等的機會,并建議每個捐款人贊助一定的金額來支持一塊杜爾伯特猛犸象骨頭的修復(fù)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Le deuxième procès des deux plus hauts responsables khmers rouges encore vivants, s'est ouvert devant le tribunal de Phnom Penh parrainé par l'ONU.

對兩名還活著的紅色高棉高級官員的第二次審判在聯(lián)合國贊助的金邊法院開始。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Une coquette somme ! Il vous faudra débourser 260 euros pour parrainer une dépression, et 390 euros pour un anticyclone, considéré comme beaucoup plus rare.

挺貴的!你將需要支付 260 歐元來命名低壓,支付390歐元來命名反氣旋,反氣旋更為罕見。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

On va ouvrir la page et les trois cent dix mille personnes qui m'ont parrainé donneront leur point de vue.

我們將打開頁面,曾支持我的三萬多人將發(fā)表他們的意見。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Un mois après la signature d'un accord politique parrainé (soutenu) par l'ONU, les Libyens ont annoncé ce mardi la formation d'un gouvernement d'union nationale.

ZK:在聯(lián)合國贊助(支持)簽署政治協(xié)議一個月后,利比亞人周二宣布成立民族團結(jié)政府。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年10月合集

C'est la 7e phase de ces négociations, parrainées par la Russie et l'Iran, alliés du régime de Bachar el-Assad, et la Turquie, soutien des rebelles.

這是這些談判的第 7 階段,由巴沙爾·阿薩德政權(quán)的盟友俄羅斯和伊朗、和土耳其發(fā)起,支持叛軍。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com