Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.
風(fēng)險(xiǎn)管理是雨水溉農(nóng)業(yè)中的關(guān)鍵問(wèn)題。
Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.
風(fēng)險(xiǎn)管理是雨水溉農(nóng)業(yè)中的關(guān)鍵問(wèn)題。
C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.
我們必須從這一令人不安的背景出發(fā)來(lái)看待和理解姆貝基總統(tǒng)的倡議。
Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.
管理司直到最近才編制評(píng)估表格,評(píng)估各項(xiàng)活動(dòng)。
Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.
這就為我們量取得的進(jìn)展提供了尺度,我們對(duì)進(jìn)展應(yīng)該感到滿意。
La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.
有了這一數(shù)據(jù)庫(kù),就可能監(jiān)測(cè)對(duì)申訴所采取行動(dòng)的情況。
La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.
聯(lián)合國(guó)的效能和形象與大會(huì)的能力密不可分。
Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.
因此,千年發(fā)展目標(biāo)是一個(gè)表述期望的聲明,乃是量發(fā)展效用的依據(jù)。
La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.
性虐待的程度——即性剝削變成刑事犯罪——似乎量。
Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.
該年度報(bào)告為本組織的成員提供了一次機(jī)會(huì),以便了解和評(píng)估安理會(huì)在報(bào)告所述期間的工作表現(xiàn)。
Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3?000 tonnes ou plus s'établissent à 1?340?dollars, tandis que c'est 450?dollars pour 3?000 tonnes ou moins.
載貨能力3 000公噸或以上的船只停泊費(fèi)是1 340美元,而3 000公噸或以下的是450美元。
Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.
對(duì)于它作為一項(xiàng)真正的多邊文書的價(jià)值,應(yīng)按我們彼此分享其行之有效所需的信息的意愿來(lái)量。
L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.
對(duì)生態(tài)系統(tǒng)的一個(gè)組成部分產(chǎn)生的影響,將對(duì)其他部分產(chǎn)生影響,即便實(shí)際影響可能常常以測(cè)量。
Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.
專家小組將評(píng)估迄今為止所取得的進(jìn)展,并且將就進(jìn)一步加強(qiáng)黎巴嫩邊界安全的措施,向秘書長(zhǎng)提出建議。
De surcro?t, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.
另外,應(yīng)當(dāng)實(shí)行各種評(píng)估措施,以便量客戶的滿意程度,另外還應(yīng)考慮訂立服務(wù)協(xié)定。
M.?Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des états à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.
Zeidan先生(黎巴嫩)說(shuō),當(dāng)前的趨勢(shì)是以尊重公民、政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)權(quán)利尺度來(lái)量國(guó)家任何行動(dòng)。
C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.
這是用來(lái)量我們工作成果的標(biāo)準(zhǔn)。
Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en ?uvre de la Convention.
由于報(bào)告未提供足夠的統(tǒng)計(jì)資料,很評(píng)價(jià)在執(zhí)行《公約》方面取得的進(jìn)展。
Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.
按各項(xiàng)投入標(biāo)準(zhǔn)的相對(duì)重要性來(lái)考量這些標(biāo)準(zhǔn),需要了解各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)與它們對(duì)經(jīng)濟(jì)效果所產(chǎn)生的影響之間的關(guān)聯(lián)。
Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.
而且,證件資格評(píng)詁可能并非量真實(shí)才干的最佳辦法,而真實(shí)的才干與提供服務(wù)的能力最為相關(guān)。
Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.
同大學(xué)和非政府組織訂立協(xié)議,評(píng)估、實(shí)施和評(píng)價(jià)關(guān)于性別問(wèn)題的電子培訓(xùn)方案和材料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com